Cantata BWV 163
Nur jedem das Seine!
Indonesia Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 163 - Kembalikan tiap sesuatu hanya kepada pemiliknya masing-masing!
Event: Minggu XXIII setelah Trinitatis
1. Tenor Aria
(Matius 22:15-22)
Nur |
jedem |
das |
Seine! |
Hanya |
masing-masing |
(yang) |
miliknya! |
{Kembalikan tiap sesuatu hanya kepada pemiliknya masing-masing!} |
Muß |
obrigkeit |
haben |
Harus |
pemerintah |
menetapkan |
{Jika pemerintah harus mewajibkan} |
Zoll, |
Steuern |
und |
Gaben, |
tarif, |
pajak |
dan |
sumbangan, |
Man |
weigre |
sich |
nicht |
orang |
menolak |
- |
jangan |
{janganlah warga negara menolak} |
Der |
schuldigen |
Pflicht! |
itu |
diwajibkan |
tugas! |
{tugas yang diwajibkan itu!} |
Doch |
bleibet |
das |
Herze |
dem |
Höchsten |
alleine. |
Namun |
tetap |
- |
hati |
untuk |
Maha Tinggi |
satu-satunya. |
{Namun hati manusia adalah tetap diperuntukkan bagi yang Maha Tinggi satu-satunya.} |
2. Bass Recitative
(Matius 22:15-22)
Du |
bist, |
mein |
Gott, |
der |
Geber |
aller |
Gaben; |
Engkau |
adalah, |
aku punya |
Allah, |
- |
Pemberi |
semua |
pemberian; |
Wir |
haben, |
was |
wir |
haben, |
kami |
memiliki |
apa yang |
kami |
punya, |
Allein |
von |
deiner |
Hand. |
seluruhnya |
dari |
Engkau punya |
tangan. |
Du, |
du |
hast |
uns |
gegeben |
Engkau, |
Engkau |
sudah |
bagi kami |
memberi |
Geist, |
Seele, |
Leib |
und |
Leben |
roh, |
jiwa, |
tubuh |
dan |
kehidupan |
Und |
Hab |
und |
Gut |
und |
Ehr |
und |
Stand! |
dan |
barang, |
dan |
harta milik, |
dan |
kehormatan, |
dan |
kedudukan! |
Was |
sollen |
wir |
denn |
dir |
Apa yang |
harus |
kami |
- |
pada-Mu |
Zur |
Dankbarkeit |
dafür |
erlegen, |
dalam |
terimakasih |
untuk itu |
membayar, |
{Lalu apa yang harus kami bayarkan pada-Mu sebagai tanda terimakasih untuk itu,} |
Da |
unser |
ganz |
vermögen |
karena |
kami punya |
semua |
milik |
Nur |
dein |
und |
gar |
nicht |
unser |
ist? |
hanyalah |
milik-Mu |
dan |
sama sekali |
bukan |
kami punya |
-? |
{karena semua milik kami adalah milik-Mu, sama sekali bukan kepunyaan kami?} |
Doch |
ist |
noch |
eins, |
das |
dir, |
Gott, |
wohlgefällt: |
Namun |
ada |
tetap saja |
satu hal, |
yang |
Engkau, |
Allah, |
menggembirakan: |
{Namun ada satu hal yang pasti menggembirakan-Mu, ya Allah:} |
Das |
Herze |
soll |
allein, |
ini |
hati |
akan |
sendiri, |
Herr, |
deine |
Zinsmünze |
sein. |
Tuhan, |
Engkau punya |
koin pembayar |
menjadi. |
{hati ini sendirilah yang akan menjadi mata uang pembayar bagi-Mu.} |
Ach! |
aber |
ach! |
ist |
das |
nicht |
schlechtes |
Geld? |
Ah! |
Tetapi |
ah! |
Bukankah |
itu |
- |
rendahan |
koin? |
{Ah, betapa sialnya! Bukankah itu mata uang yang tidak bermutu?} |
Der |
Satan |
hat |
dein |
Bild |
daran |
verletzet, |
- |
Setan |
telah |
Engkau punya |
Citra |
(di koin itu) |
rusak, |
{Setan telah menyebabkan gambar-Mu rusak pada mata uang itu,} |
Die |
falsche |
Münz |
ist |
abgesetzet. |
ini |
koin |
jelek |
adalah |
disisihkan. |
{sehingga mata uang yang jelek ini tidak layak.} |
3. Bass Aria
Laß |
mein |
Herz |
die |
Münze |
sein, |
Biarlah |
aku punya |
hati |
- |
koin |
menjadi, |
{Biarlah hatiku menjadi mata uang itu,} |
Die |
ich |
dir, |
mein |
Jesu, |
steure! |
yang |
aku |
bagi-Mu, |
aku punya |
Yesus, |
bayarkan! |
{yang aku bayarkan bagi-Mu, Yesus-ku!} |
Ist |
sie |
gleich |
nicht |
allzu |
rein, |
- |
Ia |
walau |
tidak |
terlalu |
bersih, |
Ach, |
so |
komm |
doch |
und |
erneure, |
oh, |
maka |
datanglah |
tolong |
dan |
perbarui, |
Herr, |
den |
schönen |
Glanz |
bei |
ihr! |
Tuhan, |
- |
indah |
kilapan |
di dalam |
-nya! |
Komm, |
arbeite, |
schmelz |
und |
präge, |
Datanglah, |
kerjakan, |
lelehkan, |
dan |
cetak, |
Daß |
dein |
Ebenbild |
bei |
mir |
supaya |
Engkau punya |
gambar |
di dalam |
aku |
Ganz |
erneuert |
glänzen |
möge! |
sepenuhnya |
diperbaiki |
bersinar |
bisa! |
{boleh bersinar sepenuhnya seperti sedia kala!} |
4. Soprano & Alto Arioso
Ich |
wollte |
dir, |
Aku |
mau |
bagi-Mu, |
O |
Gott, |
das |
Herze |
gerne |
geben; |
oh |
Tuhan, |
itu |
hati |
dengan gembira |
memberi; |
{Oh Tuhan, dengan gembira aku mau memberikan hatiku bagi-Mu;} |
Der |
Will |
ist |
zwar |
bei |
mir, |
Itu |
kemauan |
ada |
memang |
dalam |
aku, |
Doch |
Fleisch |
und |
Blut |
will |
immer |
wider~ |
sterben. |
namun |
daging |
dan |
darah |
- |
selalu |
kembali |
melawan. |
Dieweil |
die |
Welt |
das |
Herz |
gefangen |
hält, |
Karena |
- |
dunia |
itu |
hati |
tertawan |
menahan, |
{Karena dunia menahan hati-ku tertawan,} |
So |
will |
sie |
sich |
den |
Raub |
nicht |
nehmen |
lassen; |
- |
mau |
dia |
- |
- |
rampasan |
tidak |
diambil |
biarkan; |
{dunia tidak akan membiarkan rampasannya (hatiku) untuk diambil;} |
Jedoch |
ich |
muß |
sie |
hassen, |
namun |
aku |
harus |
dia |
membenci, |
{namun aku harus membenci dunia,} |
Wenn |
ich |
dich |
lieben |
soll. |
jika |
aku |
diri-Mu |
mencintai |
hendak. |
{jika aku hendak mencintai diri-Mu.} |
So |
mache |
doch |
mein |
Herz |
mit |
deiner |
Gnade |
voll; |
Maka |
buatlah |
tolong |
aku punya |
hati |
dengan |
Engkau punya |
kasih |
penuh; |
{Maka tolonglah penuhi hatiku dengan kasih-Mu;} |
Leer |
es |
ganz |
aus |
von |
Welt |
und |
allen |
Lüsten |
kosongkan |
ia |
selengkapnya |
- |
dari |
dunia |
dan |
semua |
nafsu |
Und |
mache |
mich |
zu |
einem |
rechten |
Christen. |
dan |
buatlah |
diriku |
ke dalam |
seorang |
sejati |
kristen. |
{dan ubahlah aku menjadi seorang kristen sejati.} |
5. Soprano & Alto Duet
Nimm |
mich |
mir |
und |
gib |
mich |
dir! |
Ambillah |
aku |
dari diriku |
dan |
berilah |
aku |
pada-Mu! |
Nimm |
mich |
mir |
und |
meinem |
Willen, |
Ambillah |
aku |
dari diriku |
dan |
aku punya |
kemauan, |
Deinen |
Willen |
zu |
erfüllen; |
Engkau punya |
kehendak |
untuk |
memenuhi; |
{untuk melakukan kehendak-Mu;} |
Gib |
dich |
mir |
mit |
deinen |
Güte, |
berilah |
diri-Mu |
padaku |
bersama |
Engkau punya |
kebaikan, |
Daß |
mein |
Herz |
und |
mein |
Gemüte |
sehingga |
aku punya |
hati |
dan |
aku punya |
sifat |
In |
dir |
bleibe |
für |
und |
für, |
dalam |
Engkau |
tetap tinggal |
selalu |
dan |
selamanya, |
Nimm |
mich |
mir |
und |
gib |
mich |
dir! |
Ambillah |
aku |
dari diriku |
dan |
berilah |
aku |
pada-Mu! |
6. Chorale
Führ |
auch |
mein |
Herz |
und |
Sinn |
(Bawalah) |
juga |
aku punya |
hati |
dan |
pikiran |
Durch |
deinen |
Geist |
dahin, |
melalui |
Engkau punya |
Roh |
ke sana, |
Daß |
ich |
mög |
alles |
meiden, |
supaya |
aku |
boleh |
segalanya |
menghindar, |
Was |
mich |
und |
dich |
kann |
scheiden, |
apa |
aku |
dan |
Engkau |
bisa |
memisahkan, |
{supaya aku boleh menghindar segala apa yang bisa memisahkan aku dan Engkau,} |
Und |
ich |
an |
deinem |
Leibe |
dan |
aku |
dari |
Engkau punya |
tubuh |
Ein |
Gliedmaß |
ewig |
bleibe. |
satu |
anggota tubuh |
selamanya |
tetap. |
{dan supaya aku selamanya tetap menjadi bagian tubuh-Mu.} |
Indonesia Translation by Rianto Pardede (April 2005)
Contributed by Rianto Pardede (April 2005) |
|