Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 150
Nach dir, Herr, verlanget mich
Traducció al català [Catalan Translation]
Cantata BWV 150 - A vos, Senyor, imploro

Celebració: Celebració desconeguda

 

Original German Text

 

Catalan Translation

1

Sinfonia

1

Simfonia

 

Fagotto, Violino I/II, Continuo

   
       

2

Coro

2

Cor [S, C, T, B]

 

Fagotto, Violino I/II, Continuo

   
 

Nach dir, Herr, verlanget mich. Mein Gott, ich hoffe auf dich.
Laß mich nicht zuschanden werden,
dass sich meine Feinde nicht freuen über mich.

 

A vos, Senyor, imploro. Déu meu en vos confío.
Feu que no sigui confós,
que els meus enemics no s’en riguin de mi.

       

3

Aria S

3

Ària [Soprano]

 

Violino I/II all' unisono, Continuo

   
 

Doch bin und bleibe ich vergnügt,
Obgleich hier zeitlich toben
Kreuz, Sturm und andre Proben,
Tod, Höll und was sich fügt.
Ob Unfall schlägt den treuen Knecht,
Recht ist und bleibet ewig Recht.

 

Però, jo em sento i romanc content,
Mal que, sovint, ací ens colpegin
Tempestes, sofriments i altres destrets,
La mort, l’infern i aneu a saber què més.
Per més que assotin el fidel servent tots els mals,
La fidelitat és i romandrà sempre lleial.

       

4

Coro

4

Cor [S, C, T, B]

 

Fagotto, Violino I/II, Continuo

   
 

Leite mich in deiner Wahrheit und lehre mich;
denn du bist der Gott, der mir hilft,
täglich harre ich dein.

 

Mena’m en la teva veritat i alliçona’m;
perquè tu ets el meu Déu, el qui em salva,
en qui espero dia rere dia.

       

5

Aria (Terzetto) A T B

5

Ària - Tercet [Contralt, Tenor, Baix]

 

Fagotto, Continuo

   
 

Zedern müssen von den Winden
Oft viel Ungemach empfinden,
Oftmals werden sie verkehrt.
Rat und Tat auf Gott gestellet,
Achtet nicht, was widerbellet,
Denn sein Wort ganz anders lehrt.

 

Els cedres, a causa dels vents
Sovint, sofreixen molts batements,
Fins i tot, a voltes, són abatuts.
Confia a Déu obres i pensaments,
No tinguis por si t’etziben lladrucs,
Car, el seu verb mostra el vial segur.

       

6

Coro

6

Cor [S, C, T, B]

 

Fagotto, Violino I/II, Continuo

   
 

Meine Augen sehen stets zu dem Herrn;
denn er wird meinen Fuß aus dem Netze ziehen.

 

Els meus ulls miren el Senyor tostemps;
perquè és qui allibera els meus peus del parany.

       

7

Coro

7

Cor [S, C, T, B]

 

Fagotto, Violino I/II, Continuo

   
 

Meine Tage in dem Leide
Endet Gott dennoch zur Freude;
Christen auf den Dornenwegen
Führen Himmels Kraft und Segen.
Bleibet Gott mein treuer Schutz,
Achte ich nicht Menschentrutz,
Christus, der uns steht zur Seiten,
Hilft mir täglich sieghaft streiten.

 

Els meus jorns de sofriment
A la fi, Déu els mudarà en gaubança.
Els cristians, per camins d’espines plens
Fan via amb força i beatitud cap el Cel.
Sia Déu la meva fidel emparança,
No en faig ni cas dels humans recels;
Crist que sempre és al meu costat,
M’ajuda cada dia a guanyar el combat.

       

--

Traducció al català d’Antoni Sàbat i Aguilera

Contributed by Antoni Sàbat i Aguilera (April 2009)

Cantata BWV 150: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4
German Text | Translations: Catalan-1 | Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-3 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Hebrew-6 | Indonesian | Italian-2 | Italian-4 | Portuguese-1 | Russian-1 | Spanish-2

Catalan Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Instrumental | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentaries | Music | Concerts | Festivals | Tour | Art & Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Arrangements & Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links



 

Back to the Top


Last update: ýApril 16, 2009 ý00:13:27