Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 143
Lobe den Herrn, meine Seele [II]
French Translation in Interlinear Format
Cantate BWV 143 - Loue le Seigneur, mon âme

Événement: Nouvel an (Circoncision)
Première exécution: 1708-1714 ?
Texte: Psaume 146 : 1 (Mvt. 1); Psaume 146: 5 (Mvt. 3); Psaume 146: 10 (Mvt. 5); Jakob Ebert (Mvts. 2, 7); Anonyme (Mvts. 4, 6)
Choral : Du Friedefürst, Herr Jesu Christ

Citations bibliques en vert, Choral en violet

1

Chœur [S, A, T, B]

Corno da caccia I-III, Tamburi, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo

Lobe den Herrn, meine Seele.
Loue le Seigneur, mon âme.

   

2

Choral [Soprano]

Violino, Continuo

Du Friedefürst, Herr Jesu Christ,
O prince de la paix, Seigneur Jésus-Christ,
Wahr' Mensch und wahrer Gott,
Vrai homme et vrai Dieu,
Ein starker Nothelfer du bist
Tu es un secours fort dans le besoin
Im Leben und im Tod;
Dans la vie et la mort.
Drum wir allein
Donc seulement
Im Namen dein
En ton nom
Zu deinem Vater schreien.
Nous crions vers ton Père.

   

3

Récitatif [Ténor]

Continuo

Wohl dem, des Hülfe der Gott Jakob ist,
Heureux qui a pour aide le Dieu de Jacob,
des Hoffnung auf dem Herrn, seinem Gotte, stehet.
et son espoir en le Seigneur, son Dieu.

   

4

Air [Ténor]

Violino I/II, Viola, Fagotto, Continuo

Tausendfaches Unglück, Schrecken,
Des malheurs par milliers, des terreurs,
Trübsal, Angst und schneller Tod,
Affliction, anxiété, et une mort soudaine,
Völker, die das Land bedecken,
Des foules qui recouvrent le pays,
Sorgen und sonst noch mehr Not
Des chagrins et encore plus de détresse,
Sehen andre Länder zwar,
D'autres pays les voient certes,
Aber wir ein Segensjahr.
Mais pour nous une année bénie.

   

5

Air [Basse]

Corno da caccia I-III, Tamburi, Fagotto, Continuo

Der Herr ist König ewiglich,
Le Seigneur règne pour les siècles,
dein Gott, Zion, für und für.
ton Dieu, ô Sion, d'âge en âge.

   

6

Air [Ténor]

Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo

Jesu, Retter deiner Herde,
Jésus, Sauveur de ton troupeau,
Bleibe ferner unser Hort,
Reste notre trésor à l'avenir ;
Dass dies Jahr uns glücklich werde,
Pour que l'année puisse être heureuse pour nous,
Halte Wacht an jedem Ort.
Continue à veiller en tout lieu.
Führ, o Jesu, deine Schar
Mène, ô Jésus, tes suivants
Bis zu jenem neuen Jahr.
Vers cette nouvelle année.

   

7

Chœur [S, A, T, B]

Corno da caccia I-III, Tamburi, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo

Halleluja.
Alléluia.
Gedenk, Herr, jetzund an dein Amt,
Pense, Seigneur, à cette heure dans ta charge,
Dass du ein Friedfürst bist,
Que tu es un prince de paix
Und hilf uns gnädig allesamt
Et aide-nous tous gracieusement
Jetzund zu dieser Frist;
Maintenant et en ce moment ;
Laß uns hinfort
Qu'à partir de maintenant
Dein göttlich Wort
Nous prononcions ta parole divine
Im Fried noch länger schallen.
En paix encore plus longtemps.

--

French Translation by Guy Laffaille (July 2008)
Contributed by Guy Laffaille (July 2008)

Cantata BWV 143: Lobe den Herrn, meine Seele [II] for New Year's Day (1708-1714?)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3

BWV 143 Text: German-1 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-14
Catalan-1 | Chinese-1 | Chinese-2 | Dutch-0 | Dutch-3 | French-3 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian-1 | Italian-2 | Norwegian-1 | Polish-1 | Polish-2 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-2 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Text: Du Friedefürst, Herr Jesu Christ [BWV 143/2,7]

French Translations in Interlinear Format (French-6): Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 02:49