|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott Italian Translation Cantata BWV 127 - Signore Gesù Cristo, vero uomo e vero Dio |
|||
|
Occasione: Domenica quinquagesima [Estomihi] |
|||
|
Original German Text |
Italian Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Coro [S, C, T, B] |
|
Flauto I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott, |
Signore Gesù Cristo, vero uomo e vero Dio, |
||
|
2 |
Recitativo T |
2 |
Recitativo [Tenore] |
|
Continuo |
|||
|
Wenn alles sich zur letzten Zeit entsetzet, |
Quando colpisce il terrore nell'ultima ora, |
||
|
3 |
Aria S |
3 |
Aria [Soprano] |
|
Flauto I/II, Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Die Seele ruht in Jesu Händen, |
La mia anima riposerà nelle mani di Gesù, |
||
|
4 |
Recitativo e Aria B |
4 |
Recitativo e Aria [Basso] |
|
Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Wenn einstens die Posaunen schallen, |
Quando un giorno le trombe suoneranno |
||
|
Fürwahr, fürwahr, euch sage ich: |
In verità, in verità ti dico: |
||
|
5 |
Choral |
5 |
Corale [S, C, T, B] |
|
Flauto I/II in octava e Oboe I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|||
|
Ach, Herr, vergib all unsre Schuld, |
Ah, Signore, perdona tutte le nostre colpe, |
||
|
Traduzione: Emanuele Antonacci |
|||
|
Quando i pagani, che non hanno la legge, per natura agiscono secondo la legge, essi, pur non avendo legge, sono legge a se stessi; essi dimostrano che quanto la legge esige è scritto nei loro cuori come risulta dalla testimonianza della loro coscienza e dai loro stessi ragionamenti, che ora li accusano ora li difendono. Così avverrà nel giorno in cui Dio giudicherà i segreti degli uomini per mezzo di Gesù Cristo, secondo il mio vangelo. (Rm 2,14-16) |
|||
|
In verità, in verità vi dico: chi ascolta la mia parola e crede a colui che mi ha mandato, ha la vita eterna e non va incontro al giudizio, ma è passato dalla morte alla vita. (Gv 5,24) |
|||
|
Contributed by Emanuele Antonacci (March 2006) |
|||
|
Cantata BWV 127 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3German Text | Translations: Dutch-1 | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesia | Italian-2 | Spanish-5 Chorale Text: Christ, wahr Mensch und Gott |
|||
|
Italian Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýApril 2, 2008 ý14:58:38