Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Cantata BWV 86
Wahrlich, wahrlich, ich sage euch
English Translation in Parallel Format
Cantata BWV 86 - Truly, truly, I say to you

Event: 5th Sunday after Easter [Rogate]
Readings: Episle: James. 1: 22-27; Gospel: John 16: 23-30
Text: John 16: 23 (Mvt. 1); Georg Grünwald (Mvt. 3); Paul Speratus (Mvt. 6); Anon (Mvts. 2, 4, 5)
Chorale Texts: Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn | Es ist das Heil uns kommen her

Biblical quotations in green font, chorales in purple

 

Original German Text

 

English Translation

1

Arioso B

1

Arioso [Bass]

 

Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Wahrlich, wahrlich, ich sage euch,
so ihr den Vater etwas bitten werdet in meinem Namen,
so wird er's euch geben.

 

Truly, truly, I say to you,
whatever you ask the Father in my name
will be given to you.
John 16:23

       

2

Aria A

2

Aria [Alto]

 

Violino solo, Continuo

   
 

Ich will doch wohl Rosen brechen,
Wenn mich gleich die itzt Dornen stechen.
Denn ich bin der Zuversicht,
Dass mein Bitten und mein Flehen
Gott gewiss zu Herzen gehen,
weil es mir sein Wort verspricht.

 

I shall indeed therfore pluck roses
even if thorns prick me at the same time.
For I have confidence
that my prayers and entreaty
go straight to God’s heart
since this is promised by his Word.

       

3

Choral S

3

Chorale [Soprano]

 

Oboe d'amore I/II, Continuo

   
 

Und was der ewig gültig Gott
In seinem Wort versprochen hat,
Geschworn bei seinem Namen,
Das hält und gibt er gwiß fürwahr.
Der helf uns zu der Engel Schar
Durch Jesum Christum, amen.

 

And what God ,who is eternally good,
has promised in his Word,
sworn by his name,
he will certainly keep and fulfil.
May he help us to join the company of angels
through Jesus Christ. Amen.

       

4

Recitativo T

4

Recitative [Tenor]

 

Continuo

   
 

Gott macht es nicht gleichwie die Welt,
Die viel verspricht und wenig hält;
Denn was er zusagt, muss geschehen,
Dass man daran kann seine Lust und Freude sehen.

 

God does not act like the world,
that promises much and keeps little;
for what he promised must happen,
so that in this we can see his delight and joy.

       

5

Aria T

5

Aria [Tenor]

 

Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Gott hilft gewiss;
Wird gleich die Hilfe aufgeschoben,
Wird sie doch drum nicht aufgehoben.
Denn Gottes Wort bezeiget dies:
Gott hilft gewiss!

 

God’s help is certain;
if for the moment his help is postponed,
it is not therefore cancelled.
For God’s word makes this clear:
God’s help is certain!

       

6

Choral

6

Chorale [S, A, T, B]

 

Instrumentierung nicht überliefert

   
 

Die Hoffnung wart' der rechten Zeit,
Was Gottes Wort zusaget,
Wenn das geschehen soll zur Freud,
Setzt Gott kein g'wisse Tage.
Er weiß wohl, wenn's am besten ist,
Und braucht an uns kein arge List;
Des solln wir ihm vertrauen.

 

Hope waits for the right time for
what God’s word promises;
when this should joyfully happen
God sets no certain day.
He knows well what is best
and uses no cunning deceit with us;
therefore we should trust him.

       

This Translation in Interlinear Format

English Translation by Francis Browne (April 2006)

Contributed by Francis Browne (April 2006)

Cantata BWV 86: Wahrlich, wahrlich, ich sage euch for Rogate [5th Sunday after Easter] (1724)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

BWV 86 Text: German-1 | German-6 | German-7 | NBA Text
Translations: English-1 | English-3I | English-3P | English-6 | English-10 | English-14
Catalan-1 | Chinese-1 | Chinese-2 | Dutch-0 | Dutch-3 | French-4 | French-5 | French-6 | Hebrew-1 | Hungarian-1 | Indonesian-1 | Italian-5 | Norwegian-1 | Polish-1 | Polish-2 | Russian-1 | Russian-3 | Spanish-2 | Spanish-3 | Spanish-7 | Spanish/English-8
Chorale Texts: Kommt her zu mir, spricht Gottes Sohn [BWV 86/3] | Es ist das Heil uns kommen her [BWV 86/6]

English Translations in Interlinear/Parallel Format (English-3): Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on English Translations


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Monday, January 09, 2023 14:26