|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Schmücke dich, o liebe Seele English Translation in Interlinear Format Cantata BWV 180 - Adorn yourself, O dear soul |
|
|
Event: Chorale Cantata for the 20th Sunday after Trinity |
|
|
Biblical quotations in green font , chorales in purple |
|
|
1 |
Chorus [S, A, T, B] |
|
Flauto I/II, Oboe I/II (Oboe da caccia), Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Schmücke dich, o liebe Seele, Laß die dunkle Sündenhöhle, leave the dark den of sins, Komm ans helle Licht gegangen, come into the clear light, Fange herrlich an zu prangen; begin to shine with glory, Denn der Herr voll Heil und Gnaden for the Lord, full of salvation and mercy Läßt dich itzt zu Gaste laden. has now invited you as a guest. Der den Himmel kann verwalten, He who can reign in heaven Will selbst Herberg in dir halten. wants himself to make his dwelling in you. |
|
|
2 |
Aria [Tenor ] |
|
Flauto traverso, Continuo |
|
|
Ermuntre dich: dein Heiland klopft, |
|
|
3 |
Recitative And Chorale [Soprano ] |
|
Violoncello piccolo, Continuo |
|
|
Wie teuer sind des heilgen Mahles Gaben! |
|
|
Ach, wie hungert mein Gemüte, Menschenfreund, nach deiner Güte! Friend of man, for your goodness! Ach, wie pfleg ich oft mit Tränen Ah,how often I am accustomed with tears Mich nach dieser Kost zu sehnen! to long for this nourishment. Ach, wie pfleget mich zu dürsten Ah, how accustomed I am to thirst Nach dem Trank des Lebensfürsten! for the drink of the Prince of life1 Wünsche stets, dass mein Gebeine Constantly I wish that my bones Sich durch Gott mit Gott vereine. could be united through God with God. |
|
|
4 |
Recitative [Alto ] |
|
Flauto I/II, Continuo |
|
|
Mein Herz fühlt in sich Furcht und Freude; |
|
|
5 |
Aria [Soprano ] |
|
Flauto I/II, Oboe I/II (Oboe da caccia), Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Lebens Sonne, Licht der Sinnen, |
|
|
6 |
Recitative [Bass ] |
|
Continuo |
|
|
Herr, lass an mir dein treues Lieben, |
|
|
7 |
Chorale [S, A, T, B ] |
|
Continuo |
|
|
Jesu, wahres Brot des Lebens, Hilf, dass ich doch nicht vergebens help me so that not in vain Oder mir vielleicht zum Schaden or perhaps to my loss Sei zu deinem Tisch geladen. I may be invited to your table. Laß mich durch dies Seelenessen Grant that I may, through this food for my soul, Deine Liebe recht ermessen, measure out rightly your love, Dass ich auch, wie itzt auf Erden, so that I also, as here on earth, Mög ein Gast im Himmel werden. become a guest in heaven. |
|
|
-- |
|
|
English Translation by Francis Browne (October 2008) |
|
|
Cantata BWV 180 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | DiscussionsGerman Text | Translations: Dutch-4 | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian | Spanish-3 Chorale Text: Schmücke dich, o liebe Seele |
|
|
English Translations in Interlinear Format (English-3) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on English Translations |
|
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýNovember 3, 2008 ý23:35:04