|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Ich lebe, mein Herze, zu deinem Ergötzen Russian Translation Кантата BWV 145 - Я жив, о Моё чадо, к услажденью твоему |
|||
|
Событие: Кантата на праздник Воскресения Христова (или 3-й день (вторник) Пасхи) |
|||
|
Original German Text |
Russian Translation |
||
|
A |
Choral |
A |
Хорал [C, А , Т, Б] |
|
Auf, mein Herz, des Herren Tag |
Воспрянь, о сердце! день Господень |
||
|
B |
Coro |
B |
Хор [C, А , Т, Б] |
|
Tromba, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
So du mit deinem Munde bekennest Jesum, dass er der Herr sei, und gläubest in deinem Herzen, dass ihn Gott von den Toten auferwecket hat, so wirst du selig. |
Ибо если устами твоими |
||
|
1 |
Aria (Duetto) T S - Jesus (T), Seele (S) |
1 |
Ария (Дуэт) [Сопрано, Тенор] - Иисус (Тенор), душа (Сопрано) |
|
Violino solo, Continuo |
|||
|
Jesus : |
Иисус: |
||
|
Seele: |
Душа: |
||
|
Jesus: |
Иисус: |
||
|
Seele: |
Душа: |
||
|
Beide: Der Friede verschaffet ein ruhig Gewissen Und öffnet den Sündern das himmlische Tor. |
Вместе: утишена покоем мирным совесть, и падшим человекам отверзаются небесные врата. |
||
|
2 |
Recitativo T |
2 |
Речитатив [Тенор] |
|
Continuo |
|||
|
Nun fordre, Moses, wie du willt, |
О Моисея (дети)! продолжайте |
||
|
3 |
Aria B |
3 |
Ария [Бас] |
|
Tromba, Flauto traverso, Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Continuo |
|||
|
Merke, mein Herze, beständig nur dies, |
Внимай, о моё сердце, твёрдо лишь тому |
||
|
4 |
Recitativo S |
4 |
Речитатив [Сопрано] |
|
Continuo |
|||
|
Mein Jesus lebt, |
Жив мой Иисус! |
||
|
5 |
Choral |
5 |
Хорал [С, А, Т, Б] |
|
Zink e Flauto traverso e Oboe d'amore I e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|||
|
Drum wir auch billig fröhlich sein, |
Се ныне праведно – возрадоваться нам, |
||
|
-- |
Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов) |
||
|
Contributed by Peter Meshcherinov (July 2008) |
|||
|
Cantata BWV 145 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | DiscussionsGerman Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-3 Chorale Text: Erschienen ist der herrlich Tag |
|||
|
Russian Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýJuly 10, 2008 ý16:40:15