|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 30a
Angenehmes Wiederau, freue dich in deinen Auen!
Spanish Translation
Cantata BWV 30a - Encantadora Wiederau
|
Ocasión: Homenaje a J. D. von Hennicke, señor de Wiederau, lugar cercano a Leipzig |
|||
|
Original German Text |
Spanish Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Coro [S, C, T, B] |
|
Tromba I-III, Timpani, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Angenehmes Wiederau, |
Encantadora Wiederau, |
||
|
2 |
Recitativo B S A T |
2 |
Recitativo (El Destino) |
|
Continuo |
|||
|
Bass: So ziehen wir In diesem Hause hier Mit Freuden ein; Nichts soll uns hier von dannen reißen. Du bleibst zwar, schönes Wiederau, Der Anmut Sitz, des Segens Au; Allein, |
El Destino: en esta casa, con alegría; nada podrá arrojarnos de aquí. En ti están, hermosa Wiederau, la sede del encanto, el bendito prado, solamente, |
||
|
Alle: Dein Name soll geändert sein, Du sollst nun Hennicks-Ruhe heißen! |
Todos: Ahora deberías llamarte el Retiro de Hennicke! |
||
|
Bass: Nimm dieses Haupt, dem du nun untertan, Frohlockend also an! |
El Destino: con gozosa celebración |
||
|
3 |
Aria B |
3 |
Aria (El Destino) |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Willkommen im Heil, willkommen in Freuden, |
Bienvenido en salud, bienvenido en alegría, |
||
|
4 |
Recitativo A |
4 |
Recitativo (La Buena Fortuna) |
|
Continuo |
|||
|
Da heute dir, gepriesner Hennicke, |
Desde hoy, estimado Hennicke, |
||
|
5 |
Aria A |
5 |
Aria (La Buena Fortuna) |
|
Flauto traverso, Violino I con sordino, Violino II, Viola, Continuo |
|||
|
Was die Seele kann ergötzen, |
Lo que pueda deleitar al alma, |
||
|
6 |
Recitativo B |
6 |
Recitativo (El Destino) |
|
Continuo |
|||
|
Und wie ich jederzeit bedacht |
Y al igual que siempre me preocupé |
||
|
7 |
Aria B |
7 |
Aria (El Destino) |
|
Oboe, Violino concertante, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Ich will dich halten |
Quiero apoyarte |
||
|
8 |
Recitativo S |
8 |
Recitativo (El Tiempo) |
|
Continuo |
|||
|
Und obwohl sonst der Unbestand |
Y aunque la inconstancia |
||
|
9 |
Aria S |
9 |
Aria (El Tiempo) |
|
Violini all' unisono, Continuo |
|||
|
Eilt, ihr Stunden, wie ihr wollt, |
Apresuraos, horas, pues queréis |
||
|
10 |
Recitativo T |
10 |
Recitativo (El río Elster) |
|
Continuo |
|||
|
So recht; ihr seid mir werte Gäste! |
Excelente! ¡Sois mis dignos huéspedes! |
||
|
11 |
Aria T |
11 |
Aria (El río Elster) |
|
Flauto traverso, Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
So, wie ich die Tropfen zolle, |
Igual que pago tributo con mis gotas de agua |
||
|
12 |
Recitativo S B A |
12 |
Recitativo (El Tiempo, El Destino, La Buena Fortuna) |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Sopran: Drum, angenehmes Wiederau, Soll dich kein Blitz, kein Feuerstrahl, Kein ungesunder Tau, Kein Misswachs, kein Verderben schrecken! |
El Tiempo: ningún relámpago, ningún rayo, ninguna niebla pestilente, ninguna mala cosecha, ninguna ruina ha de asustarte. |
||
|
Bass: Dein Haupt, den teuren Hennicke, Will ich mit Ruhm und Wonne decken. |
El Destino: quiero cubrir con fama y felicidad. |
||
|
Alt: Dem wertesten Gemahl Will ich kein Heil und keinen Wunsch versagen, |
La Buena Fortuna: no deseo negar ni bendiciones ni deseos. |
||
|
Alle: Und beider Lust, Den einigen und liebsten Stamm, August, Will ich auf meinem Schoße tragen. |
Todos: la única y amada familia, Augusto 1, quiero llevar en mi pecho. |
||
|
13 |
Coro |
13 |
Coro [S, C, T, B] |
|
Tromba I-III, Timpani, Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Angenehmes Wiederau, |
Encantadora Wiederau, |
||
|
Traducción: Francisco López Hernández (Octubre 2003) |
|||
|
Augusto III, elector del Imperio y rey de Polonia. |
|||
Contributed by Francisco López Hernández (October 2003)
Cantatas BWV 30 & BWV 30a
: Recordings of BWV 30 | Recordings of BWV 30a | Discussions|
Spanish Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýJune 25, 2005 ý19:27:03