Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 24
Ein ungefärbt Gemüte
Russian Translation
Кантата BWV 24 - Непритворный дух

Событие: Кантата на 4-е воскресенье по Троице

 

Original German Text

 

Russian Translation

1

Aria A

1

Aрия [Альт]

 

Violino I/II e Viola all' unisono, Continuo

 
 

Ein ungefärbt Gemüte
Von deutscher Treu und Güte
Macht uns vor Gott und Menschen schön.
Der Christen Tun und Handel,
Ihr ganzer Lebenswandel
Soll auf dergleichen Fuße stehn.

 

Непритворный дух
немецкой верности и благочестия
делает нас прекрасными перед Богом и людьми.
Поведение и дела христиан,
весь их образ жизни
должен на этом стоять.

       

2

Recitativo T

2

Речитатив [Тенор]

 

Continuo

 
 

Die Redlichkeit
Ist eine von den Gottesgaben.
Dass sie bei unsrer Zeit
So wenig Menschen haben,
Das macht, sie bitten Gott nicht drum.
Denn von Natur geht unsers Herzens Dichten
Mit lauter Bösem um;
Soll's seinen Weg auf etwas Gutes richten,
So muss es Gott durch seinen Geist regieren
Und auf der Bahn der Tugend führen.
Verlangst du Gott zum Freunde,
So mache dir den Nächsten nicht zum Feinde
Durch Falschheit, Trug und List!
Ein Christ
Soll sich der Taubenart bestreben
Und ohne Falsch und Tücke leben.
Mach aus dir selbst ein solches Bild,
Wie du den Nächsten haben willt!

 

Добросовестность –
один из Божиих даров;
Но в наше время
так мало людей имеют её, –
потому, что не просят Бога об этом.
От природы наши сердца ходят по плоти,
исполняясь сплошным злом;
если их пути всё же направляются на нечто доброе,
то это управляет Бог Духом Своим;
Он ведёт (нас) по пути добродетели.
Если ты желаешь Божией дружбы,
то не делайся врагом ближнему
ложью, обманом и хитростью!
Христианин
должен стремиться к голубиной кротости
и жить без лжи и коварства.
Итак, будь сам таким,
каким ты хочешь видеть ближнего!

       

3

Coro

3

Хор [С, А, Т, Б]

 

Clarino, Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Viola, Continuo

 

Alles nun, das ihr wollet, dass euch die Leute tun sollen, das tut ihr ihnen.

 

Итак, во всём, как хотите,
чтобы с вами поступали люди,
так поступайте и вы с ними.

       

4

Recitativo B

4

Речитатив [Бас]

 

Violino I/II, Viola, Continuo

 
 

Die Heuchelei
Ist eine Brut, die Belial gehecket.
Wer sich in ihre Larve stecket,
Der trägt des Teufels Liberei.
Wie? lassen sich denn Christen
Dergleichen auch gelüsten?
Gott sei's geklagt! die Redlichkeit ist teuer.
Manch teuflisch Ungeheuer
Sieht wie ein Engel aus.
Man kehrt den Wolf hinein,
Den Schafspelz kehrt man raus.
Wie könnt es ärger sein?
Verleumden, Schmähn und Richten,
Verdammen und Vernichten
Ist überall gemein.
So geht es dort, so geht es hier.
Der liebe Gott behüte mich dafür!

 

Лицемерие
есть исчадие Велиала.
Кто имеет его в себе,
тот носит семя диавола.
Как, оставаясь христианином,
можно быть таковым?
Господи помилуй! добросовестность дорога.
Некоторые дьявольские чудовища
выглядят как ангелы;
прячут волка внутрь,
выворачивая овчину наружу.
Что может быть хуже этого?
Клеветы, хулы и осуждения,
проклятья и уничижения
обыкновенны повсюду.
Так идёт там, так идёт тут.
Возлюбленный Боже, обереги меня от сего!

       

5

Aria T

5

Aрия [Тенор]

 

Oboe d'amore I/II, Continuo

 
 

Treu und Wahrheit sei der Grund
Aller deiner Sinnen,
Wie von außen Wort und Mund,
Sei das Herz von innen.
Gütig sein und tugendreich
Macht uns Gott und Engeln gleich.

 

Верность и правда да будут основой
всей твоей жизни;
как во вне слова и уста,
так да будет сердце внутри.
Быть благим и добродетельным
– значит уподобляться Богу и ангелам.

       

6

Choral

6

Хорал [С, А, Т, Б]

 

Clarino, Oboe I/II all' unisono, Violino I/II, Viola, Continuo

 
 

O Gott, du frommer Gott,
Du Brunnquell aller Gaben,
Ohn den nichts ist, was ist,
Von dem wir alles haben,
Gesunden Leib gib mir,
Und dass in solchem Leib
Ein unverletzte Seel
Und rein Gewissen bleib.

 

О, Боже, благий и верный Боже,
Ты источник всех даров,
без Тебя ничто не является, что является.
От Тебя мы имеем все.
Даруй мне здравое тело,
чтобы в таком теле была
непорочная душа
и чистая совесть.

       

--

Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов)

Contributed by Peter Meshcherinov (April 2007)

Cantata BWV 24: Recordings | Discussions
German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-6 | French-1 | French-3 | French-4 | Hebrew-1 | Indonesia | Italian-2 | Italian-4 | Russian-1 | Spanish-2
Chorale Text:
O Gott, du frommer Gott

Russian Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Back to the Top


Last update: ýFebruary 16, 2008 ý10:12:49