Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 217
Gedenke, Herr, wie es uns gehet!

Original German Text

 

 

Event: Cantata for 1st Sunday after Epiphany
Readings: Epistle: Romans 12: 1-6; Gospel: Luke 2: 41-52
Text: Anon
Composer: Unknown

 

Original German Text

   

1

Coro [S, A, T, B]

   
       
 

Gedenke, Herr, wie es uns gehet,
schaue und siehe unsre Schmach!
Unsre Freude hat ein Ende,
unser Reihen ist in Wehklagen verkehret,
die Krone unsers Hauptes ist abgelallen:
o weh, dass wir so gesündiget haben!

   
       

2

Recitativo [Sopran]

   
       
 

Ach, Jesu ist verloren!
Ich bin lebendig todt,
denn der Verlust sagt meinen Ohren
noch mehr als eine Todesnoth.
SoIl ich denn ohne Jesum sein,
o schreckensvolle Pein!
Ihr Töchter Zions,
k6nnt ihr keine Nachricht geben,
wo ist mein Heil und Leben?
Ach, welche Sicherheit hat mich dahin geführt!
Ich habe nicht, wie mit gebührt,
den Heiland lestgehalten,
ich liess die Laster in mir walten.
o wehe mir! Bei meinen Sünden,
wo werd' ich Jesum, Jesum wiederlinden?

   
       

3

Aria [Alt]

   
       
 

Saget mir beliebte Felder
und ihr angenehmen walder,
sagt, wo treff ich Jesum an?
Meines Herzens Kron'
und Lust ist mir leider unbewusst,
sagt wo ich ihn linden kann?

   
       

4

Rezitativo [Bass]

   
       
 

Sei kummervolles Herz, getrost,
dein heil lasst bei den Jammerklagen dich nicht verzagen;
sein Wort zeigt mit bewährten Gründen,
wie und an welchem Ort dein Jesus sei zu linden.
Da sagen die die Himmelslehren:
du sollst durch Buss' und Glauben wiederkehren,
So werde Gott sich gleichfalls zu dir nah'n.
Wohlan! Es wird zu meinem Trost geschehen,
dass ich mein Heil bald werde wiedersehen !

   
       

5

Coro [A, A, T, B]

   
       
 

Andert euch, ihr Klagelieder,
Jesus, meine Lust, kommt wieder,
weil mein Herz ihn sehnlich Sucht.
Seid, ihr Sünden, seid verflucht,
ihr sollt mich nicht weiter trennen,
mich von Jesu scheiden konnen.

   

 

 

Contributed by Aryeh Oron (March 2003)


Cantata BWV 217: Recordings | Discussions: Part 1 | Part 2
German-5 | Translations:


Original Texts of Non-Bach, Lost & Fragmentary Works (German-5): Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Back to the Top


Last update: ýJuly 30, 2005 ý15:20:00