|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Laß, Fürstin, laß noch einen Strahl Hebrew Translation [קנטטה 198 - אנא, נסיכה, שלחי עוד קרן [אודת האבל |
|||
|
ארוע: אודת אבל |
|||
|
Original German Text |
תרגום לעברית |
||
|
Erster Teil |
חלק ראשון |
||
|
1 |
Coro |
[מקהלה [ס, א, ט, ב |
1 |
|
Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Laß, Fürstin, lass noch einen Strahl |
אנא, נסיכה, שלחי עוד קרן |
||
|
2 |
Recitativo S |
[רצ'יטטיב [סופרן |
2 |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Dein Sachsen, dein bestürztes Meißen |
,סכסוניה שלך, מייסן הנדהמת שלך |
||
|
3 |
Aria S |
[אריה [סופרן |
3 |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Verstummt, verstummt, ihr holden Saiten! |
!היאלמו, היאלמו, מיתרים מקסימים |
||
|
4 |
Recitativo A |
[רצ'יטטיב [אלט |
4 |
|
Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Der Glocken bebendes Getön |
פחד בנו יתעורר |
||
|
5 |
Aria A |
[אריה [אלט |
5 |
|
Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Continuo |
|||
|
Wie starb die Heldin so vergnügt! |
!איך בשמחה הגיבורה מתה |
||
|
6 |
Recitativo T |
[רצ'יטטיב [טנור |
6 |
|
Oboe d'amore I/II, Continuo |
|||
|
Ihr Leben ließ die Kunst zu sterben |
חייה הניחו למעשה המוות |
||
|
Ach selig! wessen großer Geist |
אשרי האדם, שרוחו הגדולה |
||
|
7 |
Coro |
[מקהלה [ס, א, ט, ב |
7 |
|
Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
An dir, du Fürbild großer Frauen, |
,בך, מופת לנשים גדולות |
||
|
Zweiter Teil |
חלק שני |
||
|
8 |
Aria T |
[אריה [טנור |
8 |
|
Flauto traverso, Oboe d'amore, Viola da gamba I/II, Violino I/II, Liuto I/II, Continuo |
|||
|
Der Ewigkeit saphirnes Haus |
,בית הספירים של הנצח מסב .ומוחק את המראה המזוהם של הארץ ,קרינה רבת-עוצמה של מאה שמשות ההופכת את יומנו לחצות-ליל ,ומחשיכה את שמשנו .הקיפה את ראשך הקורן |
||
|
9 |
Recitativo B |
[רצ'יטטיב, אריוזו ורצ'יטטיב [באס |
9 |
|
Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Continuo |
|||
|
Was Wunder ists? Du bist es wert, |
,אין פלא! את ראויה לכך |
||
|
Soweit der volle Weichselstrand, |
,כל עוד שופעות הגדות של ויסטולה |
||
|
Dein Torgau geht im Trauerweide, |
,טורגאו שלך הולכת בלבוש אבל |
||
|
10 |
Coro |
[מקהלה [ס, א, ט, ב |
10 |
|
Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Violino I/II, Continuo |
|||
|
Doch, Königin! du stirbest nicht, |
,הו מלכה, אין את מתה |
||
|
Hebrew Translation by Aryeh Oron (July 2002) |
(תרגם לעברית: אריה אורון (יולי 2002, אפריל 2008 |
||
|
-- |
מתוך תרגומו לעברית של יצחק הירשברג |
||
|
Contributed by Aryeh Oron (July 2002) |
|||
|
Cantata BWV 198 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | German-2 | Translations: Dutch-4 | English-1 | English-3 | English-6 | French-2 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-5 | Spanish-2 | Spanish-4 |
|||
|
Hebrew Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: April 21, 2008 01:29:38