|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Laß, Fürstin, laß noch einen Strahl Dutch Translation Cantate BWV 198 - Laat, vorstin, laat nog één straal |
|||
|
Gebeurtenis: Rouw |
|||
|
Original German Text |
Dutch Translation |
||
|
Erster Teil |
Eerste Deel |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Koor [s, a, t, b] |
|
Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Laß, Fürstin, lass noch einen Strahl |
Laat, vorstin, laat nog één straal |
||
|
2 |
Recitativo S |
2 |
Recitatief [sopraan] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Dein Sachsen, dein bestürztes Meißen |
Uw Saksen, uw ontdane Meissen,2 |
||
|
3 |
Aria S |
3 |
Aria [sopraan] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Verstummt, verstummt, ihr holden Saiten! |
Verstomt, wordt stil, gij lieflijke snaren! |
||
|
4 |
Recitativo A |
4 |
Recitatief [alt] |
|
Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Der Glocken bebendes Getön |
Het bevend luiden van de klokken |
||
|
5 |
Aria A |
5 |
Aria [alt] |
|
Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Continuo |
|||
|
Wie starb die Heldin so vergnügt! |
Hoe opgewekt stierf de heldin! |
||
|
6 |
Recitativo T |
6 |
Recitatief [tenor] |
|
Oboe d'amore I/II, Continuo |
|||
|
Ihr Leben ließ die Kunst zu sterben |
Onwrikbaar en standvastig |
||
|
7 |
Coro |
7 |
Koor [s, a, t, b] |
|
Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
An dir, du Fürbild großer Frauen, |
Aan u, gij voorbeeld voor grote vrouwen, |
||
|
Zweiter Teil |
Tweede Deel |
||
|
8 |
Aria T |
8 |
Aria [tenor] |
|
Flauto traverso, Oboe d'amore, Viola da gamba I/II, Violino I/II, Liuto I/II, Continuo |
|||
|
Der Ewigkeit saphirnes Haus |
In het saffieren huis der eeuwigheid |
||
|
9 |
Recitativo B |
9 |
Recitatief - Arioso - Recitatief [bas] |
|
Flauto traverso I/II, Oboe I/II, Continuo |
|||
|
Was Wunder ists? Du bist es wert, |
Hett is geen wonder! U bent het waard, |
||
|
Soweit der volle Weichselstrand, |
Zover als de oevers van de Weichsel reiken |
||
|
Dein Torgau geht im Trauerweide, |
Uw Torgau gaat in rouw gekleed, |
||
|
10 |
Coro |
10 |
Koor [s, a, t, b] |
|
Flauto traverso I/II, Oboe d'amore I/II, Viola da gamba I/II, Liuto I/II, Violino I/II, Continuo |
|||
|
Doch, Königin! du stirbest nicht, |
Maar, koningin, gij sterft niet, |
||
|
-- |
Vertaling: Henk Pijlman |
||
|
Salem = Jeruzalem |
|||
|
Meissen: voormalige woonplaats v/d koningin |
|||
|
August de Sterke: keurvorst van Saksen, echtgenoot van de overledene. |
|||
|
Op het kasteel Pretzsch bij Torgau overleed de vorstin |
|||
|
Contributed by Eduard van Hengel (January 2007) |
|||
|
Cantata BWV 198 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | German-2 | Translations: Dutch-4 | English-1 | English-3 | English-6 | French-2 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-5 | Spanish-2 | Spanish-4 |
|||
|
Dutch Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: żApril 21, 2008 ż01:29:37