|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 154
Mein liebster Jesus ist verloren
English Translation in Interlinear Format
Cantata BWV 154 - My dearest Jesus is lost
|
Event: 1st Sunday after Epiphany |
|
|
1 |
Aria [Tenor] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Mein liebster Jesus ist verloren: |
|
|
2 |
Recitative [Tenor] |
|
Continuo |
|
|
Wo treff ich meinen Jesum an, |
|
|
3 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|
|
Jesu, mein Hort und Erretter, Jesu, meine Zuversicht, Jesus, my ground of confidence, Jesu, starker Schlangentreter, Jesus, mighty trampler of the serpent Jesu, meines Lebens Licht! Jesus, light of my life! Wie verlanget meinem Herzen, How my heart longs Jesulein, nach dir mit Schmerzen! dear Jesus, for you with sorrow! Komm, ach komm, ich warte dein, Come, oh come, I wait for you, Komm, o liebstes Jesulein! come my beloved dearest Jesus. |
|
|
4 |
Aria [Alto] |
|
Oboe d'amore I/II, Violino I/II e Viola all' unisono, Cembalo |
|
|
Jesu, lass dich finden, |
|
|
5 |
Arioso [Bass] |
|
Continuo |
|
|
Wisset ihr nicht, dass ich sein muss in dem, das meines Vaters ist ? (Luke 2:49) |
|
|
6 |
Recitative [Tenor] |
|
Continuo |
|
|
Dies ist die Stimme meines Freundes, |
|
|
7 |
Aria (Duetto) [Alto, Tenor] |
|
Oboe d'amore I e Violino I all' unisono, Oboe d'amore II e Violino II all' unisono, Viola, Continuo |
|
|
Wohl mir, Jesus ist gefunden, |
|
|
8 |
Chorale [S, A, T, B] |
|
Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|
|
Meinen Jesum lass ich nicht, Geh ihm ewig an der Seiten; I go always by his side, Christus lässt mich für und für Christ makes me forever Zu den Lebensbächlein leiten. be led to the stream of life. Selig, wer mit mir so spricht: Blessed is whoever says with me: Meinen Jesum lass ich nicht. I do not leave my Jesus. |
|
|
-- |
|
|
English Translation by Francis Browne (January 2006) |
|
|
Cantata BWV 154 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | DiscussionsGerman Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | English-7 | French-4 | Hebrew-1 | Indonesia | Italian | Spanish-2 | Spanish-3 Chorale Texts: Jesu, meiner Seelen Wonne | Meinen Jesum laß' ich nicht |
|
English Translations in Interlinear Format (English-3) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on English Translations |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýJuly 20, 2006 ý14:38:53