|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Preise, Jerusalem, den Herrn Portuguese Translation Cantata BWV 119 - Exalta, Jerusalém, o Senhor |
|||
|
Ocasião: Eleições municipais |
|||
|
Original German Text |
Portuguese Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Coro [S, A, T, B] |
|
Tromba I-IV, Timpani, Flauto I/II, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Preise, Jerusalem, den Herrn, lobe, Zion, deinen Gott! Denn er machet fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen, er schadet deinen Grenzen Frieden. |
Exalta, Jerusalém, o Senhor, |
||
|
2 |
Recitativo T |
2 |
Recitativo [Tenor] |
|
Continuo |
|||
|
Gesegnet Land, glückselge Stadt, |
Terra abençoada, cidade afortunada |
||
|
3 |
Aria T |
3 |
Ária [Tenor] |
|
Oboe da caccia I/II, Continuo |
|||
|
Wohl dir, du Volk der Linden, |
Feliz de ti, povo das tílias, |
||
|
4 |
Recitativo B |
4 |
Recitativo [Baixo] |
|
Tromba I-IV, Timpani, Flauto I/II, Oboe da caccia I/II, Continuo |
|||
|
So herrlich stehst du, liebe Stadt! |
Quão magnífica és, cara cidade! |
||
|
5 |
Aria A |
5 |
Ária [Contralto] |
|
Flauto I/II all' unisono, Continuo |
|||
|
Die Obrigkeit ist Gottes Gabe, |
A autoridade é um dom de Deus, |
||
|
6 |
Recitativo S |
6 |
Recitativo [Soprano] |
|
Continuo |
|||
|
Nun! wir erkennen es und bringen dir, |
Mostramos, então, nosso reconhecimento e trazemos, |
||
|
7 |
Coro |
7 |
Coro [S, C, T, B] |
|
Tromba I-IV, Timpani, Flauto I/II, Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Der Herr hat Guts an uns getan, |
O Senhor nos fez tantas benesses |
||
|
8 |
Recitativo A |
8 |
Recitativo [Contralto] |
|
Continuo |
|||
|
Zuletzt! |
Finalmente! |
||
|
9 |
Choral |
9 |
Coral [S, T, A, B] |
|
Instrumentierung nicht überliefert |
|||
|
Hilf deinem Volk, Herr Jesu Christ, |
Ajuda Teu povo, Senhor Jesus Cristo, |
||
|
-- |
Tradução: Rodrigo Maffei Libonati |
||
|
Contributed by Rodrigo Maffei Libonati (May 2003) |
|||
|
Cantata BWV 119 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian | Portuguese-1 | Russian-1 | Spanish-5 Chorale Text: Herr Gott, dich loben wir [The German Tedeum] |
|||
|
Portuguese Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýJune 15, 2008 ý22:30:11