Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 85
Ich bin ein guter Hirt
Russian Translation
Кантата BWV 85 - Я есмь пастырь добрый

Событие: Кантата на 2-е воскресенье по Пасхе

 

Original German Text

 

Russian Translation

1

Aria B

1

Aрия [Бас]

Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo

 

Ich bin ein guter Hirt,
ein guter Hirt lässt sein Leben für die Schafe.

 

Я есмь пастырь добрый;
пастырь добрый полагает жизнь свою за овец.

       

2

Aria A

2

Aрия [Альт]

 

Violoncello piccolo, Continuo

   
 

Jesus ist ein guter Hirt;
Denn er hat bereits sein Leben
Für die Schafe hingegeben,
Die ihm niemand rauben wird.
Jesus ist ein guter Hirt.

 

Иисус – Пастырь добрый,
ибо отдаёт Он
жизнь Свою за овец,
чтобы никто не восхитил их из руки Его.

       

3

Choral S

3

Хорал [Сопрано]

 

Oboe I/II, Continuo

   
 

Der Herr ist mein getreuer Hirt,
Dem ich mich ganz vertraue,
Zur Weid er mich, sein Schäflein, führt
Auf schöner grünen Aue,
Zum frischen Wasser leit er mich,
Mein Seel zu laben kräftiglich
Durch selig Wort der Gnaden.

 

Господь – мой верный Пастырь,
Ему вверяюсь я всецело.
Меня, Свое овча, пасет Он
на прекрасных цветущих лугах,
и водит на источники воды живой,
дабы освежить и укрепить душу мою
святым словом и благодатью.

       

4

Recitativo T

4

Речитатив [Тенор]

 

Violino I/II, Viola, Continuo

   
 

Wenn die Mietlinge schlafen,
Da wachtet dieser Hirt bei seinen Schafen,
So dass ein jedes in gewünschter Ruh
Die Trift und Weide kann genießen,
In welcher Lebensströme fließen.
Denn sucht der Höllenwolf gleich einzudringen,
Die Schafe zu verschlingen,
So hält ihm dieser Hirt doch seinen Rachen zu.

 

Когда наёмники спят,
бдит Сей Пастырь над Своими овцами,
да каждая в вожделенном покое
упасется на пажитях Его,
где проистекают источники жизни.
Когда же тщится адский волк
расхитить и поглотить овец,
Сей Пастырь победно противостоит ему.

       

5

Aria T

5

Aрия [Тенор]

 

Violino I/II, Viola all' unisono, Continuo

   
 

Seht, was die Liebe tut.
Mein Jesus hält in guter Hut
Die Seinen feste eingeschlossen
Und hat am Kreuzesstamm vergossen
Für sie sein teures Blut.

 

Смотрите, что творит любовь!
Мой Иисус добре хранит,
надёжно ограждая, тех,
за коих Он на крестном древе
пролил драгоценнейшую Кровь Свою.

       

6

Choral

6

Хорал [С, А, Т, Б]

 

Oboe I/II, Violino col Soprano, Violino coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo

 

Ist Gott mein Schutz und treuer Hirt,
Kein Unglück mich berühren wird:
Weicht, alle meine Feinde,
Die ihr mir stiftet Angst und Pein,
Es wird zu eurem Schaden sein,
Ich habe Gott zum Freunde.

 

Бог – защитник мой и верный пастырь;
не коснется меня никакая беда.
Отступите, все враги,
страшащие и мучающие меня;
да обратится сие на главу вашу –
я же пребываю с Богом.

       

--

Translator: hegumen Peter Meshcherinov игумен Петр (Мещеринов)

Contributed by Peter Meshcherinov (October 2007)

Cantata BWV 85: Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions
German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-5 | Russian-1 | Spanish-3
Chorale Text:
Der Herr ist mein getreuer Hirt

Russian Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Back to the Top


Last update: ưApril 26, 2008 ư01:33:01