|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Wohl dem, der sich auf seinen Gott French Translation in Interlinear Format Cantate BWV 139 - Heureux celui qui à son Dieu |
|
|
Événement: 23e Dimanche après la Trinité |
|
|
Citations bibliques en vert , Choral en violet |
|
|
1 |
Chœur [S, A, T, B] |
|
Oboe d'amore I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Wohl dem, der sich auf seinen Gott Heureux celui qui à son Dieu Recht kindlich kann verlassen! Peut s'abandonner comme un enfant ! Den mag gleich Sünde, Welt und Tod Bien que le péché, le monde et la mort Und alle Teufel hassen, Et tous les démons puissent le haïr, So bleibt er dennoch wohlvergnügt, Pourtant il reste bien content, Wenn er nur Gott zum Freunde kriegt. Si seulement il a gagné Dieu comme son ami. |
|
|
2 |
Air [Ténor] |
|
Violino concertante, Continuo |
|
|
Gott ist mein Freund; was hilft das Toben, |
|
|
3 |
Récitatif [Alto] |
|
Continuo |
|
|
Der Heiland sendet ja die Seinen |
|
|
4 |
Air [Basse] |
|
Oboe d'amore, Violino, Continuo |
|
|
Das Unglück schlägt auf allen Seiten |
|
|
5 |
Récitatif [Soprano] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|
|
Ja, trag ich gleich den größten Feind in mir, |
|
|
6 |
Choral [S, A, T, B] |
|
Oboe d'amore I/II e Violino I col Soprano, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|
|
Dahero Trotz der Höllen Heer! Pour cette raison je défie les armées de l'enfer ! Trotz auch des Todes Rachen! Je défie aussi la gueule de la mort ! Trotz aller Welt! mich kann nicht mehr Je défie le monde entier ! Vos coups Ihr Pochen traurig machen! Ne peuvent plus me rendre triste ! Gott ist mein Schutz, mein Hilf und Rat; Dieu est mon protecteur, mon aide et mon conseil ; Wohl dem, der Gott zum Freunde hat! Heureux celui qui a Dieu comme ami ! |
|
|
-- |
|
|
French Translation by Guy Laffaille (July 2008) |
|
|
Cantata BWV 139 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | Discussions: Part 1 | Part 2German Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | English-10 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian | Russian-1 | Spanish-3 Chorale Text: Wohl dem, der sich auf seinen Gott |
|
|
French Translations in Interlinear Format (French-6) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýSeptember 5, 2008 ý14:54:01