|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 249a
Entfliehet, verschwindet, entweichet, ihr Sorgen
Original German Text
|
Drama per Musica |
|||
|
Original German Text |
|||
|
1 |
Sinfonia |
||
|
2 |
Sinfonia |
||
|
3 |
Aria (Duetto) |
||
|
Menalcas, Damoetas: verwirret die lustigen Regungen nicht! Lachen und Scherzen erfüllet die Herzen die Freude malet das Gesicht. DaCapo. |
|||
|
4 |
Recitativo |
||
|
Damoetas: Was hör ich da? |
|||
|
Menalcas: Wer unterbricht uns hier? |
|||
|
Damoetas: Wie? Doris und die Sylvia? |
|||
|
Sylvia: |daß eure Brust allein voll Jauchzen und voll Freude? |
|||
|
Doris: Jetzt ohne Wonne sollen sein? |
|||
|
5 |
Aria |
||
|
Doris: Und die Lust so die Zärtlichkeiten zeigen, kann die Zunge nicht verschweigen. |
|||
|
6 |
Recitativo |
||
|
Damoetas: Was habt ihr vor, wo wollt ihr hin? |
|||
|
Doris: Eichen oder Linden die Blumengöttin aufzusuchen. Um einen Kranz vor unsern teuren Christian zu winden. Der ungemeine Glanz von seiner hohen Feier, so meiner Seele wert und teuer bricht jetzund an. |
|||
|
Menalcas: |
|||
|
Sylvia: |
|||
|
7 |
Aria |
||
|
Menalcas: in dem Schlafe unterdessen selber ein! Dort in jenen tiefen Gründen, wo schon junge Rasen sein, werden/wollen wir euch wieder finden. Da Capo. |
|||
|
8 |
Recitativo |
||
|
Damoetas: Wohlan! Geliebte Schäferinnen, Ihr wollt mit uns nach Hofe gehn und unserm freudigen Beginnen zur Seite stehn: allein, wo werden Rosen und Narcissen, Jesminen, Lilien und Melissen zu unsern Kränzen sein? |
|||
|
Sylvia: die Sternen damit auszuschmücken; doch wünsch ich mir, durch mein Bemühen die Blumen annoch vor der Zeit aus ihrer kalten Gruft zu ziehen. |
|||
|
9 |
Aria |
||
|
Sylvia: Komm doch, Flora, komm geschwinde, hauche mit dem Westenwinde unsre Felder lieblich an! Daß ein treuer Untertan seinem milden Christian Pflicht und Schuld bezahlen kann. Da Capo. |
|||
|
10 |
Recitativo |
||
|
Damoetas: Was sorgt ihr viel, die Flora zu beschweren? Was wird sich unser großer Fürst besonders an die Blumen kehren? Ein Wunsch, den Treu und Liebe zeigt, Und der als ein beständig Ziel durch Luft und Wolken steigt, wird seinen Ohren wohlgefallen. Drum auf! Laßt euren Lobgesang mit untermischten Paukenklang ertönen und erschallen! |
|||
|
11 |
Aria a 4 |
||
|
Glück und Heil |
|||
Contributed by Thomas Braatz (August 2005)
Oster-Oratorium BWV 249
: Recordings of BWV 249 | Recordings of BWV 249a | Details of BWV 249b | Recordings of Individual Movements from BWV 249 | General Discussions | BWV 249 - McCreesh|
Original Texts of Non-Bach, Lost & Fragmentary Works (German-5) : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýSeptember 3, 2005 ý02:24:39