Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:670
Gott lob! Die Frucht hat sich gezeiget
Original German Text

Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:670
Title: Gott lob! Die Frucht hat sich gezeiget
First performance: July 2, 1726
Instrumentation: voice, violin, continuo
Language: German
Movements: 3
Text written by: Matthaeus Arnold Wilckens (1704-1759)
Text published: 1726
Event: Mariä Heimsuchung (Feast of Visitation of Mary)

Transcription

Version in modern German

1. Arie

 

Gott lob! Die Frucht hat sich gezeiget,
der Segen hat sich hergeneiget,
den Gottes Inbrust laengst verhiess.
Die Ruthe Jesse gruenet
und traegt was uns zum Frieden dienet;
aus dieser einz’gen Wurzel steiget
mehr, als das ganze Paradies
an Anmut, Heil und Wonne, wies.

 

2. Rezitativ

 

Was wir in Adam sonst verloren,
Gerechtigkeit und Heil,
wird itzo wieder unser Teil;
uns ist zu unserm Heil und Leben,
ein Kind geboren,
ein Sohn gegeben,
auf dem der Geist des Hoechsten ruht;
Verstand und Weisheit, Rat und Staerke,
Erkenntnis, samt der Furcht des Herrn,
entdecken sich durch alle seine Werke.
Wohl uns, wir haben’s gut!
Was nicht in unsern Kraeften war,
stellt dieser fuer uns dar,
der, ueber alles das, weit ueberschwenglich tut,
was Menschen Witz verstehn und bitten kann.
Betrachtet nur den Zweig, der so viel schoenes heget;
geniesst der edlen Frucht, die er, zu eurem Besten, traeget.
Hier gruent nicht, wie in Edens Raum,
ein uns verbotner Baum;
nein! Denen wird sogar, die dieser Frucht genossen,
ein schoeners Paradies, als jenes, aufgeschlossen.

 

3. Arie

 

O unaussprechliches Ergoetzen
an jenes Edens Wunderschaetzen,
dem keine Wollust gleicht in dem es ewig waehrt!
Hier werden keine falsche Schlangen,
wie ehmals an den Zweigen hangen;
hier zuecket kein blitzender Cherub das Schwert.

 
   

I dedicate these fruits of mine labours to Miss Grażyna Banduch.

One frukta pracey moyey poświęcam ninieyszym pani magister Grażynie Banduchównie.

Text written down and prepared by: Filip Adam Zieliński
Corrections made by: Filip Adam Zieliński
Przepisał, przygotował i omyłki poprawił: Filip Adam Zieliński (April 2019)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (April 2019)

Georg Philipp Telemann: Short Biography | G.P. Telemann - Use of Chorale Melodies in his works | G.P. Telemann - His Autobiography (Hamburg, 1740)
Discussions: Georg Philipp Telemann & Bach: Part 1 | Part 2 | Part 3
Works: Cantata BWV 141 | Cantata BWV 160 | Cantata BWV 218 | Cantata BWV 219 | Passions-Pasticcio BWV 1088 | Motet Jauchzet dem Herrn, alle Welt, BWV Anh 160 | Cantata Hier ist mein Herz, geliebter Jesu, TWV 1:795 | Cantata Ich freue mich im Herren, TWV 1:826 | Cantata Machet die Tore weit (I), TWV 1:074 | Cantata Der Herr ist König, TWV 8:6 | Brockes Passion, TWV 5:1 | Passions-Oratorium Seliges Erwägen, TWV 5:2
Original German Texts of Telemann's Vocal Works: Sorted by TVWV Number | Sorted by Title | Sorted by Date | Sorted by Event | Music


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Friday, September 02, 2022 23:26