Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:383a
Du bist ja, hoch bedraengte Liebe
Original German Text |
Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:383a
Title: Du bist ja, hoch bedraengte Liebe
First performance: voice (alto or basso), violins, viola, continuo
Instrumentation: October 12, 1732
Language: German
Movements: 3
Text written by: Tobias Heinrich Schubart vel Teophilus Sincerus (1699 – 1747)
Text published: 1732
Event: 18.So.n.Trin. (18th Sunday after Trinity) |
Transcription |
Version in modern German |
1. Arie |
|
Du bist ja, hoch bedraengte Liebe,
nur nach ein Spiel der falschen Zeit.
Die Welt braucht dich, mit tausend Tuecken
zu Masken, Schwerten, Netze, Stricken,
weil freundlich tun und boese Triebe
der Kern von ihrer Redlichkeit. |
|
2. Rezitativ |
|
Du teure Liebe, mit dir erfuellt sich jeder Mund;
nur bleiben ueberall die meisten Herzen leer.
Sie gleichen einem Siebe,
durch welche grosse Hafen, jedoch von Spreu,
und nicht von geinem Weizen, laufen.
Wie falsch, wie bald, wie sehr beteuret, missbraucht, beicht man deinen Bund! |
|
3. Rezitativ |
|
Mensch! Liebe Gott, das schoenste Wesen,
darin der Seelen wahre Ruh.
Tracht‘ aber nicht, durch dein Lieben
des Himmels Tuer der auszuschieben,
sonst schlaegt sie sich noch fester zu. |
|
|
|
I dedicate these fruits of mine labours to Miss Grażyna Banduch. |
One frukta pracey moyey poświęcam ninieyszym pani magister Grażynie Banduchównie. |
Text written down and prepared by: Filip Adam Zieliński
Corrections made by: Filip Adam Zieliński
Przepisał, przygotował i omyłki poprawił: Filip Adam Zieliński (April 2019)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (April 2019) |