Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:331
Die Bosheit dreht das schnellste Rad
Original German Text |
Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:331
Title: Die Bosheit dreht das schnellste Rad
First performance: May 6, 1731
Instrumentation: soprano or tenor, violins, continuo
Language: German
Movements: 3
Text written by: Tobias Heinrich Schubart vel Teophilus Sincerus (1699 – 1747)
Text published: 1731/1732
Event: Exaudi (Exaudi Sunday) |
Transcription |
Version in modern German |
1. Aria |
|
Die Bosheit dreht das schnellste Rad,
der Unschuld einen Strick zu spinnen.
Sie sucht oft, Bruder, Freund und Buergen
Aufs Jaemmerhoechste zu erwuergen,
|O Gotterhasste Missetat!
Verdammter Trieb, entmenschter Sinnen! |
|
2. Rezitativ |
|
Doch, lass sie nur so ferne machen!
Denn Glaub‘ und Unschuld kann der Bosheit immer lachen;
Ja, drohet ihre Wut mit Schwert und Strick,
mit Flut und Glut,
so trotzen wir dennoch getrost auf Gottes Hut. |
|
3. Arie |
|
Straeubt euch, ihr Schuppen der hoellischen Drachen!
Rauschet, erhoeht euch, drohet den Tod!
Hier ist Gott.
Herr, wach auf zu unsrer Sache!
Treuer Vater, huet‘ und wache!
Bleibe bei uns in der Noth! |
|
|
|
I dedicate these fruits of mine labours to Miss Grażyna Banduch. |
One frukta pracey moyey poświęcam ninieyszym pani magister Grażynie Banduchównie. |
Text written down and prepared by: Filip Adam Zieliński
Corrections made by: Filip Adam Zieliński
Przepisał, przygotował i omyłki poprawił: Filip Adam Zieliński (April 2019)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (April 2019) |