Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:1606
Wertes Zion, sei getrost
Original German Text
Original German Text

Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:1606
Title: Wertes Zion, sei getrost
Cycle: Geistliche Poesien (1714/1715)
1st performance: November 24, 1715
Text written by: Erdmann Neumeister
Text published: 1717
Event: 23.So.n.Trin. / 23rd Sunday after Trinity

Transcription

Version in modern German

Am XXIII.Sotage nach Trin.

Am 23. Sonntage nach Trinitatis

 

1. Aria

WErthes Zion/ sey getrost.
Fürchte keine Feinde.
Ob sie täglich Räncke schmieden/
Dich umb deinen theuren Frieden
Und umb GOttes Wort zu bringen ;
Es wird ihnen nicht gelingen.
Du hast GOTT zum Freunde.
Werthes Zion/ sey getrost.
Fürchte keine Feinde.

Wertes Zion, sei getrost.
Fürchte keine Feinde.
Ob sie täglich Ränke schmieden,
Dich um deinen teuren Frieden
Und um Gottes Wort zu bringen;
Es wird ihnen nicht gelingen.
Du hast Gott zum Freunde.
Wertes Zion, sei getrost.
Fürchte keine Feinde.

 

2. Coro

Ein feste Burg ist unser GOtt/ ein
gute Wehr und Waffen. Er hilfft
uns frey aus aller Noth/ die uns ietzt
hat betroffen. Der arge böse Feind/
mit Ernst erst ietzt meint/ groß Macht
und viel List sein grausam Rüstung ist.
Auf Erd ist nicht seins gleichen.

Ein feste Burg ist unser Gott,
ein gute Wehr und Waffen.
Er hilft uns frei aus aller Not,
die uns jetzt hat betroffen.
Der arge böse Feind,
mit Ernst erst jetzt meint,
groß Macht und viel List
sein grausam Rüstung ist.
Auf Erd ist nicht seins gleichen.

 

3. Rezitative

Wies JESU gieng /
So gehets seiner Kirche noch.
Wie dort des Satans Brut zusammen kroch/
Und an einander hieng/
Als sie ihn wollten fangen :
So machens annoch seine Schlangen.
Sie schleichen hier und dort sich ein/
Und was nicht mit Gewalt/ das soll mit Listen seyn.
Wenn Luthers Lehre
Nur ausgerottet wäre !
Diß/ diß ist fort für fort
Der Babylon’schen Hure Wunsch und Wort.
So hätte sie den Kelch von neuen voll zu schencken/
Und könte manchesLand mit ihre Greueln träncken/
Das sie zuvor in Trunckenheit gebracht.
Doch JEsus/ unser Haupt und König / wacht/
Und wird vor seine Kirche stehn.
Laß nur den Feind mit Boßheit schwanger gehen ;
Sein tichten und begehren
Wird einen Fehl gebähren
Du / o Immanuel/ zerreissest Netz und Stricke/
Die jener Laurer Tücke
Auf deinen Weg gestellt.
Du bist der weise GOtt/ du bist der starcke Held.
Was denckt der Feind nun auszurichten ?
Du wirst Gewalt und List zernichten.

Wies Jesu ging,
So gehet‘s seiner Kirche noch.
Wie dort des Satans Brut zusammen kroch,
Und an einander hing,
Als sie ihn wollten fangen:
So machen‘s annoch seine Schlangen.
Sie schleichen hier und dort sich ein,
Und was nicht mit Gewalt, das soll mit Listen sein.
Wenn Luthers Lehre
Nur ausgerottet wäre!
Dies, dies ist fort für fort
Der Babylon’schen Hure Wunsch und Wort.
So hätte sie den Kelch von neuen voll zu schenken,
Und könnte manches Land mit ihre Gräueln tränken,
Das sie zuvor in Trunkenheit gebracht.
Doch Jesus, unser Haupt und König, wacht,
Und wird vor seine Kirche steh‘n.
Lass nur den Feind mit Bosheit schwanger gehen;
Sein Dichten und begehren
Wird einen Fehl gebären
Du, o Immanuel, zerreißest Netz und Stricke,
Die jener Laurer Tücke
Auf deinen Weg gestellt.
Du bist der weise Gott, du bist der starke Held.
Was denkt der Feind nun auszurichten?
Du wirst Gewalt und List zernichten.

 

4. Coro

Seyd böße/ihr Völcker/ und gebet doch die Flucht.
Höret ihrs/ alle/ die ihr in fernen Landen seyd/ rüstet
euch/ und gebet doch die Flucht. Lieber/ rüstet euch/
und gebet doch die Flucht. Beschliesset einen Rath/
und werde nichts draus. Beredet euch/ und es be=
stehe nicht. Denn hie ist Immanuel. Esa. VIII, 9.10

Seid böse, ihr Völcker und gebet doch die Flucht. Höret ihrs, alle, die ihr in fernen Landen seid, rüstet euch und gebet doch die Flucht. Lieber, rüstet euch und gebet doch die Flucht. Beschließet einen Rat und werde nichts draus. Beredet euch und es bestehe nicht. Denn hier ist Immanuel.
Jesaja 8, 9 – 10

 

5. Aria

Zion wird nicht untergehen.
Zion bleibet feste stehen.
Muß es gleich in diesen Zeiten
Mit des Drachens Engeln streiten ;
Wird den Sieg doch nicht verliehren.
Und dann ewig triumphiren.

Zion wird nicht untergehen.
Zion bleibet feste stehen.
Muss es gleich in diesen Zeiten
Mit des Drachens Engeln streiten;
Wird den Sieg doch nicht verlieren.
Und dann ewig triumphieren.

 

6. Coro

Halleluja !

Halleluja!

   

To the most venerable and most gracious Ms. Grażyna Banduch I dedicate the transcription and the modernized version of the text.

Najczcigodniejszej i najłaskawszej Pani Magister Grażynie Banduchównie poświęcam transkrypcję oraz wersję uwspółcześnioną tekstu.

Text contributed by: Marc Roderich–Pfau
Transcription by: Filip Adam Zieliński
Version in modern German by: Filip Adam Zieliński
Autor transkrypcji i wersji we współczesnym języku niemieckim: Filip Adam Zieliński (April 2020)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (October 2020)

Georg Philipp Telemann: Short Biography | G.P. Telemann - Use of Chorale Melodies in his works | G.P. Telemann - His Autobiography (Hamburg, 1740)
Discussions: Georg Philipp Telemann & Bach: Part 1 | Part 2 | Part 3
Works: Cantata BWV 141 | Cantata BWV 160 | Cantata BWV 218 | Cantata BWV 219 | Passions-Pasticcio BWV 1088 | Motet Jauchzet dem Herrn, alle Welt, BWV Anh 160 | Cantata Hier ist mein Herz, geliebter Jesu, TWV 1:795 | Cantata Ich freue mich im Herren, TWV 1:826 | Cantata Machet die Tore weit (I), TWV 1:074 | Cantata Der Herr ist König, TWV 8:6 | Brockes Passion, TWV 5:1 | Passions-Oratorium Seliges Erwägen, TWV 5:2
Original German Texts of Telemann's Vocal Works: Sorted by TVWV Number | Sorted by Title | Sorted by Date | Sorted by Event | Music


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Friday, September 02, 2022 23:25