Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:1498
Wandelt in der Liebe
Original German Text

Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:1498
Title: Wandelt in der Liebe
First performance: March 24, 1726
Instrumentation: voice, flute, violins, continuo
Language: German
Movements: 3
Text written by: Matthaeus Arnold Wilckens (1704-1759)
Text published: 1726
Event: Okuli / Oculi Sunday

Transcription

Version in modern German

1. Arie

 

Wandelt in der Liebe,
gleich wie Christus uns geliebt!
Lasst die Flammen bruenstig sein!
Liebt euch herzlich, doch auch rein!
Heilig’t eure Triebe,
dass ihr sie nicht straeflich uebt!

 

2. Rezitativ

 

Ein Christ muss dem allein,
nach welchem wir uns Christen nennen,
den Kindern gleich, zu folgen muehsam sein,
und, als ein Licht im Herrn, in reinem Feuer brennen.
Was Nacht, was unrein heisst, steht keinem Heil’gen zu;
er suchet nicht in ird’scher Wollust Ruh;
verschliesset Mund und Herz
vor Narrenteidung oder Scherz,
die Christen nicht geziemen;
die Welt mag ihr Vergnuehen ruehmen;
er laesst sich nicht durch nicht’ge Worte ruehren,
noch von der rechten Bahn verfuehren;
er scheuet, Gott dadurch zum Eifer zu bewegen.
Denn dieser koemmt zuletzt mit Blitz und Schlaegen
auf den, der wider ihn mit Vorsatz boeses tut.
Ein Weltkind aber folgt bestaendig seinem Sinn,
und nimmt so Fluch als Lust, voll sichrer Torheit, hin;
er eilet mitten in die Glut,
und hofft doch nicht, in solcher zu verderben,
geniesst das staerkste Gift, und meint nicht dran zu sterben.

 

3. Arie

 

Weigre der schmeichelnden Wollust die Haende!
Lockt dich der Anfang, so fuerchte das Ende!
Selig! wer sie zeitig flieht.
Schaue, wie Zeboim schmauchet,
wenn des Hoechsten Eifer rauchet,
der, bei deiner Bosheit, Fruechten,
nach den ird’schen Strafgerichten,
noch bis in den Abgrund glueht.

 
   

I dedicate these fruits of mine labours to Miss Grażyna Banduch.

One frukta pracey moyey poświęcam ninieyszym pani magister Grażynie Banduchównie.

Text written down and prepared by: Filip Adam Zieliński
Corrections made by: Filip Adam Zieliński
Przepisał, przygotował i omyłki poprawił: Filip Adam Zieliński (April 2019)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (April 2019)

Georg Philipp Telemann: Short Biography | G.P. Telemann - Use of Chorale Melodies in his works | G.P. Telemann - His Autobiography (Hamburg, 1740)
Discussions: Georg Philipp Telemann & Bach: Part 1 | Part 2 | Part 3
Works: Cantata BWV 141 | Cantata BWV 160 | Cantata BWV 218 | Cantata BWV 219 | Passions-Pasticcio BWV 1088 | Motet Jauchzet dem Herrn, alle Welt, BWV Anh 160 | Cantata Hier ist mein Herz, geliebter Jesu, TWV 1:795 | Cantata Ich freue mich im Herren, TWV 1:826 | Cantata Machet die Tore weit (I), TWV 1:074 | Cantata Der Herr ist König, TWV 8:6 | Brockes Passion, TWV 5:1 | Passions-Oratorium Seliges Erwägen, TWV 5:2
Original German Texts of Telemann's Vocal Works: Sorted by TVWV Number | Sorted by Title | Sorted by Date | Sorted by Event | Music


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Friday, September 02, 2022 23:24