Georg Philipp Telemann
Cantata TVWV 1:1175
Nun komm der Heiden Heiland
Original German Text |
Number in Telemann Vokal Werke Verzeichnis Catalogue: TVWV 1:1175
Title: Nun komm der Heiden Heiland
Cycle: Geistliche Poesien (1714/1715)
1st performance: December 2, 1714
Text written by: Erdmann Neumeister
Text published: 1717
Event: 1. Advent / 1st Sunday in Advent |
Transcription |
Version in modern German |
Am I. Advent. |
Am 1. Advent. |
|
1. Coro |
NUn komm der Heyden Heyland
der Jungfrauen Kind erkannt/
deß sich wundert alle Welt.
GOtt solch Geburt ihm bestellt. |
Nun komm der Heiden Heiland
der Jungfrauen Kind erkannt,
des sich wundert alle Welt.
Gott solch Geburt ihm bestellt. |
|
2. Rezitative |
Der Heyland ist gekommen/
Hat unser armes Fleisch und Blut
An sich genommen.
Und nimmt uns zu Bluts Verwandten an.
O allerhöchstes Guth/
Was hast du nicht an uns gethan?
Was thust du nicht
Noch täglich an den deinen?
Du kömmst / und lässt dein Licht
Mit vollem Seegen scheinen. |
Der Heiland ist gekommen,
Hat unser armes Fleisch und Blut
An sich genommen.
Und nimmt uns zu Bluts Verwandten an.
O allerhöchstes Gut,
Was hast du nicht an uns getan?
Was tust du nicht
Noch täglich an den deinen?
Du kommst und lässt dein Licht
Mit vollem Segen scheinen. |
|
3. Aria |
Komm/ JEsu komm zu deiner Kirche/
Und gib ein seelig neues Jahr.
Befördre deines Nahmens Ehre.
Erhalte die gesunde Lehre/
Und segne Kantzel und Altar.
Komm/ JEsu komm zu deiner Kirche/
Und gib ein seelig neues Jahr. |
Komm, Jesu komm zu deiner Kirche,
Und gib ein selig neues Jahr.
Befördre deines Namens Ehre.
Erhalte die gesunde Lehre,
Und segne Kanzel und Altar.
Komm, Jesu komm zu deiner Kirche,
Und gib ein selig neues Jahr. |
|
4. Rezitative |
Siehe/ich stehe vor der Thür/und klopfe an.So je-
mand meine Stimme hören wird/ und die Thür
auffthun/ zu dem derde ich eingehen / und das A-
bendmahl mit ihm halten/ und er mit mir. Apoc.
III, 20. |
Siehe, ich stehe vor der Tür und klopfe an. So jemand meine Stimme hören wird und die Tür auftun, zu dem werde ich eingehen und das Abendmahl mit ihm halten und er mit mir.
Offenbarung 3, 20. |
|
5. Aria |
Oeffne dich/ mein gantzes Hertze.
JEsus kömmt/ und ziehet ein.
Bin ich gleich nur Asch‘ und Erde/
Will er mich noch nicht verschmähn/
Seine Lust an mir zu sehn/
Daß ich seine Wohnung werde.
O wie seelig wird ich seyn ;
Oeffne dich/ mein gantzes Hertze.
JEsus kömmt/ und ziehet ein. |
Öffne dich, mein ganzes Herze.
Jesus kömmt und ziehet ein.
Bin ich gleich nur Asch‘ und Erde,
Will er mich noch nicht verschmäh‘n,
Seine Lust an mir zu sehn,
Dass ich seine Wohnung werde.
O wie selig wird ich sein;
Öffne dich, mein ganzes Herze.
Jesus kömmt und ziehet ein. |
|
6. Coro |
Amen/Amen ! Komm du schöne Freuden-
Crone / bleib nicht lange. Deiner wart ich
mit Verlangen. |
Amen, Amen! Komm du schöne Freudenkrone, bleib nicht lange. Deiner wart ich mit Verlangen. |
|
|
To the most venerable and most gracious Ms. Grażyna Banduch I dedicate the transcription and the modernized version of the text. |
Najczcigodniejszej i najłaskawszej Pani Magister Grażynie Banduchównie poświęcam transkrypcję oraz wersję uwspółcześnioną tekstu. |
Text contributed by: Marc Roderich–Pfau
Transcription by: Filip Adam Zieliński
Version in modern German by: Filip Adam Zieliński
Autor transkrypcji i wersji we współczesnym języku niemieckim: Filip Adam Zieliński (March 2020)
e-mail: mailto:f.a.zielinski@interia.pl
Contributed by Filip Adam Zieliński (October 2020) |