Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Kleine Magnificat in a-Moll BWV Anh 21
English Translation in Interlinear Format
Little Magnificat in A minor BWV Anh 21

Event: One of the Marian feast (possibly the Visitation)
Text: Based on Luke 1: 46-55 in Luthers' German translation
Composer: 1707, Georg Melchior Hoffmann (c 1679-1715

Biblical quotations in green font, chorales in purple

1

 

Meine Seel erhebt den Herren,
My soul praises the Lord,
Und mein Geist freuet sich Gottes, meines Heilandes;
and my spirit rejoices in God my saviour;

2

 

Denn er hat seine elende Magd angesehen.
for he has looked upon his poor handmaiden.
Siehe, von nun an werden mich selig preisen alle Kindeskind.
See, from now all children's children will praise me as blessed.
Denn er hat große Ding an mir getan,
For he has done great things for me
der da mächting ist und des Name heilig ist.
who is mighty and whose name is holy.

3

 

Und seine Barmherzigkeit währet immer für und für
And his mercy lasts for ever and ever
bei denen, die ihn fürchten.
for those who fear him.

4

 

Er übet Gewalt mit seinem Arm
He shows might with his arm
und zerstreuet, die hoffärtig sind
and scatters those who are haughty
in ihres Herzens Sinn.
in the imagination of their heart .

5

 

Er stößet die Gewaltigetigen vom Stuhl
He casts down the mighty from their seats
und erhebet die Elenden.
and raises the poor.

6

 

Die Hungrigen füllt er mit Gütern
The hungry he fills with good things
und lässet die Reichen leer.
and the rich he leaves empty.

7

 

Er denket der Barmherzigkeit
He remembers his mercy
Und hilft seinem Diener Israel auf.
and gives help to his servant Israel.

8

 

wie er gered't hat unsern Vätern,
as he has said to our fathers,
Abraham und seinem Samen ewiglich.
Abraham and his seed for ever.

9

 

Lob und Preis sei Gott dem Vater und dem Sohn
Glory and praise to God the Father and to the Son
Und dem Heilgen Geiste
and to the Holy Spirit

10

 

Wie es war im Anfang,
as it was in the beginning,
jetzt und immerdar
now and always
Und von Ewigkeit zu Ewigkeit.
And from eternity to eternity.
Amen

--

English Translation by Francis Browne (March 2009)
Contributed by Francis Browne (March 2008)

Kleine Magnificat in a-moll BWV Anh. 21: Recordings | General Discussions
German-5 | Translations: English-3

English Translations in Interlinear Format (English-3): Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Note on English Translations

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Instrumental | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentaries | Music | Concerts | Festivals | Tour | Art & Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Arrangements & Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links



 

Back to the Top


Last update: July 1, 2010 17:55:17