Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Sacred Song BWV 505
Vergiss mein nicht
Aus Schemelli Gesangbuch, No. 627, NBA No. 44
Traducción al Español [Spanish Translation]
Canto sagrado BWV 505 - No te olvides de mí
Del Libro de Cantos de Schemelli, No. 627, NBA No. 44

Texto: Gottfried Arnold (1714)
Melodía: J.S. Bach (1736)
Fecha de composición: 1736
Acompañamiento: Continuo

Texto original en alemán [Original German Text]

Traducción al Español [Spanish Translation]

1. Vergiss mein nicht,
vergiss mein nicht, mein allerliebster Gott.
Ach! höre doch mein Flehen,
ach! lass mir Gnad geschehen,
wenn ich hab Angst und Not,
du meine Zuversicht,
vergiss mein nicht, vergiss mein nicht.

1. No me olvides,
no te olvides de mí, amado Dios.
Oye mi súplica,
dame que encuentre gracia
en mi angustia y necesidad,
Tú, mi esperanza,
no te olvides de mí, no te olvides de mí.

2. Vergiss mein nicht,
vergiss mein nicht, ach treibe fern von mir
des bösen Feindes Tücke,
ingleichen das Gelücke,
das mich nur trennt von dir,
du meines Lebens Licht,
vergiss mein nicht, vergiss mein nicht.

2. No me olvides,,
no me olvides, aleja de mí
la perfidia del enemigo malo,
que trae la desdicha,
que de ti me separa,
Tú, luz mía,
no te olvides de mí, no te olvides de mí.

3. Vergiss mein nicht,
vergiss mein nicht, mein allerhöchster Gott.
Vergib mir meine Sünden,
ach! lass mich Gnade finden,
so hat es keine Not,
wenn solche mich anficht,
vergiss mein nicht, vergiss mein nicht.

3. No me olvides,,
no me olvides, Dios altísimo.
Perdona mi pecado,
dame que encuentre gracia,
y no me angustiaré
cuando sea atacado,
no me olvides, no me olvides.

4. Vergiss mein nicht,
vergiss mein nicht, wenn mich die böse Welt
mit ihrer Bosheit plaget
und mir von Schätzen saget,
die sie doch nicht behält.
Ich bin ihr nicht verpflicht',
vergiss mein nicht, vergiss mein nicht.

4. No me olvides,
si el malvado mundo
con su malicia me asedia
y me hable de tesoros
que él no posee.
No tengo vínculos con él,
no me olvides, no me olvides.

5. Vergiss mein nicht,
vergiss mein nicht, wenn itzt der herbe Tod
mir nimmt mein zeitlich Leben,
du kannst ein besseres geben,
mein allerliebst Gott;
hör, wenn dein Kind noch spricht:
Vergiss mein nicht, vergiss mein nicht!

5. No me olvides,
no me olvides cuando la amarga muerte
tome mi vida temporal,
Tú podrás darme algo mejor,
mi amado Dios;
óyeme cuando tu hijo te dice:
no me olvides, no me olvides.

   
 

Traducción: Saúl Botero-Restrepo

Aportados por Saúl Botero-Restrepo (Septiembre 2017)
Source:
Google Books

Spanish Translations (Spanish-7): Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:29