Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 136
Herr, ich denk’ an jene Zeit
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 136 - 主啊,我想起那个时候

BWV 329 (B.A.39 No.76)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Herr, ich denk an jene Zeit | Author: Georg Mylius
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Lob sei dir, gütiger Gott (Zahn 4840) | Composer: Anon

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

Herr,ich denk an jene Zeit,
Wenn ich diesem kurzen Leben
Wegen meiner Sterblichkeit
Gute Nacht soll geben,
Wenn ich wird auf dein Gebot
Durch den Tod
Allesüberstreben.

主啊,我想起那个时候,
因为我注定会死亡,
所以我短暂的一生中
必然会有美好的夜晚降临。
我愿意遵守你的诫命,
洞悉死亡
力争一切。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(October 2021)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:46