Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 085
Erstanden ist der heilig’ Christ
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 085 - 圣洁的基督已经复活

BWV 306 (B.A.39 No.53)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Erstanden ist der heilig Christ (EKG 78; EG 105; NLGB 101) | Author: Anon / Martin Luther
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Erstanden ist der heilge Christ (Zahn 1746) | Composer: Anon

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

Erstanden ist der heilig' Christ,
Hallelujah, Hallelujah!
der aller Welt in Tröster ist,
Halle-Hallelujah!

圣洁的基督已经复活,
哈利路亚!哈利路亚!
祂是全世界人的安慰,
哈利-哈利路亚!

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(October 2021)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:45