1 |
Nun danket alle Gott
Mit Herzen, Mund und Händen,
Der große Dinge tut
An uns und allen Enden,
Der uns von Mutterleib
Und Kindesbeinen an
Unzählig viel zugut
Und noch jetzund getan. |
1 |
Се, ныне все благословляйте Бога
устами, сердцем и руками,
великие Вершащего дела
в нас и по всей земле,
Того, Кто от утробы матерней
и детских наших лет
бесчисленные блага нам
до днесь творит. |
2 |
Der ewig reiche Gott
Woll uns bei unserm Leben
Ein immer fröhlich Herz
Und edlen Frieden geben
Und uns in seiner Gnad
Erhalten fort und fort
Und uns aus aller Not
Erlösen hier und dort. |
2 |
Преизобильный вечностью Господь
нам дарует уже и в жизни сей
непрестающее веселье сердца
и высокий мир,
и благодатью нас Своею
хранит и ныне, и всегда,
от скорби всяческой нас избавляя
временной и вечной. |
3 |
Lob, Ehr und Preis sei Gott,
Dem Vater und dem Sohne
Und dem, der beiden gleich
Im hohen Himmelsthrone,
Dem dreieinigen Gott,
Als der ursprünglich war
Und ist und bleiben wird
Jetzund und immerdar. |
3 |
Да воздаётся Богу честь, хвала и слава,
Отцу и Сыну
и Тому, Кто равен Им;
Который (восседает) на престоле пренебесном,
Единому в Трёх Лицах Богу,
как это было от начала,
и есть, и будет
ныне и во веки. |