Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Commentaries: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal Works BWV 225-524 | Sources


Cantata BWV 203
Amore traditore
Dansk kommentar [Danish Commentary]

Tid og sted
Muligvis komponeret til bassen Johann Gottfried Riemschneiders turné til i Köthen i december 1718

Tekstforfatter
Ukendt

Besætning
Bas, cembalo

De enkelte satser

Arien i
1. sats er i 12/8-takt og tonearten a-mol. Den indledes af seks takters temapræsentation fra cembaloet inden sangstemmen sætter ind: ”Svigefulde kærlighed/du skal ej svigte mig igen.” Denne tekst varieres på forskellig vis i sangstemmen gennem ariens A-stykke. I B-stykket fornemmes kort en mere forsonlig tone, men den svigtede elsker er stadig i ret mørkt lune: ”Jeg vil ikke længere bindes/ og ønsker ikke elendighed og pine/smerte og trældom.” Efter B-stykket vendes i denne da capo form tilbage til A-stykkets cembalo-indledning og derefter ”Svigefulde kærlighed/du skal ej svigte mig igen.”

2. sats lader i et recitativ sangeren reflektere over muligheden for at hele det sår kærligheden har givet: ”Og hvis jeg kan leve uden din pil/skal håbet ikke længere/dække over smerten…”.

3. sats for bassanger og cembalo er nok kantatens mest interessante, fordi cembaloet her kastes ud i en ganske virtuos og meddigtende stemme, der kræver langt mere end almindeligt akkompagnement. Allerede gennem de seksten takters forspil i denne forsonlige sats i 3/4 og tonearten C-dur høres den slags cembalo-blær, som vi også kan finde i et andet stykke fra omtrent samme tidspunkt i Bachs liv. Det drejer sig om de seks Brandenburgkoncerter, der i marts 1721 skulle komme til at fungere som et af ”bilagene” til den jobansøgning, komponisten sendte til markgreven af Brandenburg-Schwedt. I den femte koncerts første sats har cembaloet en lang virtuos solokadence. Cembaloets rolle her i den lille baskantate har noget af det samme schwung. Den fine sangstemme fremfører teksten: ”Den som i elskov har skæbnen som fjende/er gal hvis han stadig vil kærlighed finde/og sjælen vil skænde de onde rænker/for lidelse giver ej løn men kun lænker.” Også her er der tale om en da capo arie.

Læs mere
Alfred Dürr: Johann Sebastian Bach. Die Kantaten pp. 998-999, Christoph Wolff: Johann Sebastian Bach – the learned musician pp. 197, 201-202, Klaus Hofmann i teksthæftet til cd BIS-2191 pp. 9-10

 

Author: Lars Brix Nielsen (2018-2020)
Koncertføreren "Johann Sebastian Bachs kantater og passioner" | Introduktion (Dansk) + Introduction (English)

Cantata BWV 203: Amore traditore for unspecified occasion [Secular cantata] (1718-1723?)
Discography: Details & Complete Recordings | Recordings of Individual Movements
Discussions: Part 1 | Part 2 | Part 3

BWV 203 Commentaries: English: Crouch | All Music | Mincham | NBV-AOB | Bachipedia
Nielsen [Danish] | EvH [Dutch] | Reyes [Spanish]


Commentaries: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal Works BWV 225-524 | Sources




 

Back to the Top


Last update: Monday, September 05, 2022 10:13