|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Text and Translation of Chorale
|
EKG: 15 |
|||||||||||
|
Vocal Works by J.S. Bach: |
|||||||||||
|
Ver |
Work |
Mvt. |
Year |
Br |
RE |
KE |
Di |
BC |
Type |
||
|
7 |
1723 |
160 |
108 |
160 |
13 |
A15:2 |
Chorale [S, A, T, B] |
||||
|
1 |
1724 |
- |
- |
- |
- |
A9:1 |
Chorus (Chorale) [S, A, T, B] |
||||
|
2 |
1724 |
- |
- |
- |
- |
A9:2 |
Recitative & Chorale [S] |
||||
|
3-4~ |
1724 |
- |
- |
- |
- |
A9:3 |
Aria [T] |
||||
|
5~ |
1724 |
- |
- |
- |
- |
A9:4 |
Recitative [B] |
||||
|
6~ |
1724 |
- |
- |
- |
- |
A9:5 |
Aria (Duet) [S, A] |
||||
|
7 |
1724 |
53 |
109 |
51 |
130 |
A9:6 |
Chorale [S, A, T, B] |
||||
|
6 |
1734 |
- |
- |
- |
- |
D7:7 |
Chorale & Recitative [S, B] |
||||
|
7 |
1734 |
- |
110 |
- |
123 |
D7:28 |
Chorale [S, A, T, B] |
||||
|
* |
- |
? |
287 |
107 |
288 |
65 |
FC69.1 |
Chorale [S, A, T, B] |
|||
|
BWV 91 is a chorale cantata based on Luther's famous Christmas hymn of the same title. The first and last strophes of the hymn are used unaltered, the second strophe is expanded with a commentary in movement 2, and movements 3-5 paraphrase the intervening strophes. |
|||||||||||
|
German Text (verses in bold print set by Bach) |
English Translation |
||||||||||
|
1 |
Gelobet seist du, Jesu Christ, |
Praised be you, Jesus Christ |
|||||||||
|
2 |
Des ew'gen Vaters einzig Kind |
The only child of the eternal father |
|||||||||
|
3 |
Den aller Welt Kreis nie beschloß, |
He whom the whole globe of the earth could not enclose |
|||||||||
|
4 |
Das ew'ge Licht geht da herein, |
The eternal light enters here, |
|||||||||
|
5 |
Der Sohn des Vaters, Gott von Art, |
The Father's son, God by nature, |
|||||||||
|
6 |
Er ist auf Erden kommen arm, |
He has come on the earth in poverty |
|||||||||
|
7 |
Das hat er alles uns getan, |
He has done all this for us |
|||||||||
|
-- |
|||||||||||
|
English Translation by Francis Browne (April 2003) |
|||||||||||
|
Texts & English Translations of Chorales : Sorted by Title |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýNovember 27, 2006 ý09:09:22