|
Cantata BWV 144
Nimm, was dein ist, und gehe hin
Indonesian Translation in Word-for-Word Format
Kantata BWV 144 - Ambillah bagianmu dan pergilah
Event: Minggu Septuagesima
1. Chorus
(Matius 20:14)
|
Nimm, |
was |
dein |
ist, |
und |
gehe |
hin. |
|
Ambillah |
apa-apa (yang) |
kamu punya |
-, |
dan |
pergilah |
-. |
|
{Ambillah bagianmu dan pergilah.} |
2. Alto Aria
|
Murre |
nicht, |
|
Menggerutu |
jangan, |
|
Lieber |
Christ, |
|
yang kekasih |
(orang) kristen, |
|
{Janganlah menggerutu, wahai orang kristen yang kekasih,} |
|
Wenn |
was |
nicht |
nach |
Wunsch |
geschicht; |
|
ketika |
apa-apa |
tidak |
sesuai |
harapan |
(berlangsung); |
|
{ketika suatu hal tidak berlangsung sesuai harapanmu;} |
|
Sondern |
sei |
mit |
dem |
zufrieden, |
|
Sebaiknya |
- |
dengan |
hal itu |
berpuas hatilah, |
|
Was |
dir |
dein |
Gott |
hat |
beschieden, |
|
(yang) |
untukmu |
kamu punya |
Allah |
sudah |
bagikan, |
|
{Sebaiknya berpuas hatilah dengan hal yang Allah-mu sudah bagikan untukmu,} |
|
Er |
weiß, |
was |
dir |
nützlich |
ist. |
|
Ia |
tahu, |
apa (yang) |
bagimu |
berfaedah |
adanya. |
3. Chorale
|
Was |
Gott |
tut, |
das |
ist |
wohl~ |
getan, |
|
Apa (yang) |
Allah |
kerjakan, |
itu |
adalah |
dengan baik |
dilakukan, |
|
Es |
bleibt |
gerecht |
sein |
Wille; |
|
itu |
tetap |
adil |
Ia punya |
kehendak; |
|
{kehendak-Nya itu tetap adil;} |
|
Wie |
er |
fängt |
meine |
Sachen |
an, |
|
Dalam cara apapun |
Ia |
menangani |
aku punya |
urusan |
-, |
|
Will |
ich |
ihm |
halten |
stille. |
|
mau |
aku |
pada-Nya |
tunduk |
(dalam) diam. |
|
Er |
ist |
mein |
Gott, |
|
Ia |
adalah |
aku punya |
Allah, |
|
Der |
in |
der |
Not |
|
yang |
dalam |
(aku punya) |
keprihatinan |
|
Mich |
wohl |
weiß |
zu |
erhalten; |
|
diriku |
dengan baik |
tahu |
untuk |
memelihara; |
|
{tahu dengan baik bagaimana memelihara diriku;} |
|
Drum |
lass' |
ich |
ihn |
nur |
walten. |
|
Dengan demikian |
berpasrah |
aku |
pada-Nya |
hanya |
memerintah. |
|
{Dengan demikian aku akan berpasrah diri hanya pada-Nya.} |
4. Tenor Recitative
(1 Timotius 6:6-10)
|
Wo |
die |
Genügsamkeit |
regiert |
|
Di mana (saja) |
itu |
rasa kecukupan |
berkuasa |
|
Und |
überall |
das |
Ruder |
führt, |
|
dan |
atas segalanya |
- |
pengendali |
mengatur, |
|
{Di mana rasa kecukupan berkuasa dan menjadi pengendali atas segala hal,} |
|
Da |
ist |
der |
Mensch |
vergnügt |
|
di situ |
menjadi |
- |
orang |
merasa puas |
|
Mit |
dem, |
wie |
es |
Gott |
fügt. |
|
dengan |
(semua hal), |
yang mana |
itu |
Allah |
tetapkan. |
|
{maka di situ orang merasa puas dengan semua hal yang Allah tetapkan.} |
|
Dagegen, |
wo |
die |
Un~ |
genügsamkeit |
das |
Urteil |
spricht, |
|
Sebaliknya, |
di mana |
itu |
ketiadaan |
rasa cukup |
(ia punya) |
pendapat |
menyuarakan, |
|
{Sebaliknya, di mana ketiadaan rasa cukup menyuarakan pendapatnya,} |
|
Da |
stellt |
sich |
Gram |
und |
Kummer |
ein, |
|
di situ |
bercokol |
- |
kedukaan |
dan |
kesusahan |
-, |
|
{maka di situ bercokol kedukaan dan kesusahan,} |
|
Das |
Herz |
will |
nicht |
|
itu |
hati |
mau |
tidak |
|
Zufrieden |
sein, |
|
dipuaskan |
adanya, |
|
{di situ hati tidak mau dipuaskan,} |
|
Und |
man |
gedenket |
nicht |
daran: |
|
dan |
orang |
mempertimbangkan |
tiada |
akan ini: |
|
{dan orang tiada mempertimbangkan hal ini:} |
|
Was |
Gott |
tut, |
das |
ist |
wohl~ |
getan. |
|
Apa (yang) |
Allah |
kerjakan, |
itu |
adalah |
dengan baik |
dilakukan. |
5. Soprano Aria
|
Ist |
ein |
Schatz |
in |
diesem |
Leben, |
|
adalah |
suatu |
harta |
dalam |
ini |
kehidupan, |
|
Welcher |
kann |
Vergnügung |
geben |
|
yang mana |
mampu |
kesenangan |
memberikan |
|
In |
der |
größten |
Traurigkeit, |
|
pada |
(masa) |
paling dalam |
kesedihan, |
|
{yang mana mampu memberikan kesenangan bahkan pada masa kesedihan yang paling dalam,} |
|
Genügsamkeit. |
|
(itulah) rasa cukup. |
|
Denn |
es |
lässet |
sich |
in |
allen |
|
Sebab |
ia |
membiarkan |
dirinya |
dalam |
segala |
|
Gottes |
Fügung |
wohl |
gefallen |
|
Allah punya |
pemeliharaan |
dengan baik |
disenangkan, |
|
{Sebab ia membiarkan dirinya dipuaskan dalam segala pemeliharaan dari Allah,} |
|
Genügsamkeit. |
|
(itulah) rasa cukup. |
6. Chorale
(Yeremia 30:11)
|
Was |
mein |
Gott |
will, |
das |
g'scheh |
all~ |
zeit, |
|
Apa (yang) |
aku punya |
Allah |
kehendaki, |
itu |
(akan) terjadi |
setiap |
saat, |
|
{Apa yang Allah-ku kehendaki, itu pasti selalu terjadi,} |
|
Sein |
Will, |
der |
ist |
der |
beste; |
|
Ia punya |
kehendak, |
itu |
adalah |
yang |
terbaik; |
|
Zu |
helfen |
den'n |
er |
ist |
bereit, |
|
Untuk |
menolong |
mereka (semua) |
Ia |
(sudah) |
siap, |
|
Die |
an |
ihn |
glauben |
feste. |
|
yang |
pada |
Ia |
percaya |
dengan teguh. |
|
{Ia sudah siap menolong mereka semua yang dengan teguh percaya pada-Nya.} |
|
Er |
hilft |
aus |
Not, |
der |
fromme |
Gott, |
|
Ia |
menolong |
dari |
keprihatinan, |
(Ia) |
yang benar |
Allah, |
|
Und |
züchtiget |
mit |
Maßen. |
|
dan |
menghukum |
dengan |
(suatu) ukuran. |
|
{Ia Allah yang benar, Ia menolong keluar dari kesulitan dan menghajar menurut hukum.} |
|
Wer |
Gott |
vertraut, |
fest |
auf |
ihn |
baut, |
|
Barangsiapa (pada) |
Allah |
berserah, |
dengan kukuh |
di atas |
Ia |
(berdiri), |
|
Den |
eill |
er |
nicht |
verlassen. |
|
dirinya |
akan |
Ia |
tidak |
meninggalkan. |
|
{Barangsiapa berserah pada Allah dan berdiri di atas-Nya dengan kukuh, Ia tidak akan meninggalkan dirinya.} |
|
Indonesian Translation by Rianto Pardede (July 2005)
Contributed by Rianto Pardede (July 2005) |
|