Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


Chorale 124
Helft mir Gott’s Güte preisen
中文翻译 (Chinese Translation)
众赞歌 124 - 帮我赞美神的良善

BWV 28-6 (Cant.28. Gottlob,nun geht das Jahr zu Ende. B.A.5-1,272)
众赞歌歌词 (Chorale Text): Helft mir Gotts Güte preisen (EKG 37) | Author: Paul Eber
众赞歌曲调 (Chorale Melody): Helft mir Gotts Güte preisen (Zahn 5267) | Composer: Wolfgang Figulus / Cornelius Freundt (Bonamicus) ?

德语原文 (Original German Text)

中文翻译 (Chinese Translation)

1/Helft mir Gott's Güte preisen,
Ihr lieben Kinderlein,
Mit G'sang und andrer Weisen
Ihm allzeit dankbar sein,
Vornehmlich zu der Zeit,
Da sich das Jahr tut enden,
Die Sonn' sich zu uns wenden,
Das Neujahr ist nicht weit.

1/亲爱的孩子们,
帮我赞美神的良善吧,
用你们美妙的歌声或其它方式,
来永远感谢祂。
尤其是在年终之际,
我们要特别地感激;
阳光照耀着我们,
新的一年就要临近了。

6/All solch dein Güt wir preisen,
Vater ins Himmels Thron,
Die du uns tust beweisen
Durch Christum, deinen Sohn,
Und bitten ferner dich:
Gib uns ein friedsam Jahre,
Für allem Leid bewahre
Und nähr uns mildiglich.

6/我们赞美你所有的良善,
安坐于天堂宝座的圣父,
你向我们揭示了(真理)。
我们以你的儿子耶稣之名,
向你祷告:
请你给我们快乐的一年,
请你保护我们免受苦难,
请你温柔牧养呵护我们。

   
 

翻译(Translator): 陈芸萱 Yunxuan Chen(Luana)

Contributed by Yunxuan Chen(Luana)(October 2021)

Chinese Translations of Bach's Chorales (Chinese-3): Sorted by Chorale Number | Source of German Text


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1164 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4




 

Back to the Top


Last update: Thursday, September 22, 2022 03:46