Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Chorale: Ach Gott und Herr
Singable English Translation of the Chorale

EKG: 168
Author:
Martin Rutilius (1604) or Johann Major (1613)
Chorale Melody: Ach Gott und Herr | Composer: Anon
English: Alexandra Glynn 2010

 

Vocal Works by J.S. Bach:

Ver

Work

Mvt.

Year

Br

RE

KE

Di

BC

Type

 

4

BWV 48

Mvt. 3

1723

279

4

279

37

144:3

Chorale [S, A, T, B]

 

-

BWV 255

-

?

40

3

40

-

F2:1

Chorale [S, A, T, B]

 
 
 

German Text (verses in bold print set by Bach)

English Translation

1

Ach Gott und Herr,
wie groß und schwer
sind mein begangne Sünden !
Da ist niemand,
der helfen kann,
in dieser Welt zu finden.

O Lord of grace,
How vile and base,
How evil my transgressions!
On earth I see
No help for me,
No end to sinís oppressions.

2

Lief ich gleich weit,
zu dieser Zeit,
bis an der Welt ihr Ende,
und wollt los seyn
des Kreuzes mein,
würd ich doch solchs nicht wenden.

 

3

Zu dir flieh ich,
verstoß nicht mich,
wie ichs wol hab verdienet.
Ach Gott, zörn nicht,
geh nicht ins Gricht,
dein Sohn hat mich versöhnet.

 

4

Solls ja so seyn,
daß Straf und Pein
auf Sünde folgen müssen :
so fahr hie fort,
und schone dort,
und laß mich hie wohl büssen
.

 

5

Gieb, Herr, Geduld,
vergiß die Schuld,
schenk ein gehorsams Herze,
daß ich nur nicht
wie's oft geschicht,
mein Heil murrend verscherze.

 

6

Handle mit mir,
wie's dünket dir,
durch dein Gnad will ichs leiden:
laß nur nicht mich
dort ewiglich
Von dir sein abgeschieden.

 

7

Gleichwie sich fein
ein Vögelein
in hole Bäum verstecket,
wenns trüb hergeht,
die Luft unstet,
Menschen und Vieh erschrecket.

 

8

Also, Herr Christ,
mein Zuflucht ist
die Höle deiner Wunden :
wenn Sünd und Tod
mich bracht in Noth,
hab ich mich drein gefunden.

 

9

Darinn ich bleib,
ob hie der Leib
und Seel vonander scheiden :
so werd ich dort
bey dir mein Hort,
seyn in ewigen Freuden.

 

10

Ehre sey nun
Gott Vater, Sohn,
und heilgen Geist zusammen !
Zweifle auch nicht,
weil Christus spricht :
wer glaubt, wird selig, Amen !

 

--

Source: Colmarisches Gesangbuch
English Translation by Alexandra Glynn (February 2010)
Contributed by Alexandra Glynn (February 2010)

Singable English Translations of Chorales: Sorted by Title

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Introduction | Cantatas | Other Vocal | Instrumental | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies | New
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentaries | Music | Concerts | Festivals | Tour | Art & Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Arrangements & Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright | How to contribute | Sitemap | Links



 

Back to the Top


Last update: żFebruary 15, 2010 ż23:00:02