|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Hebrew Translations
קנטטה 82 - די לי
|
ארוע: יום טיהורה של מריה |
|||
|
Original German Text |
תרגום לעברית |
||
|
1 |
Aria B |
[אריה [באס |
1 |
|
Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Ich habe genug, |
,די לי |
||
|
2 |
Recitativo B |
[רצ'יטטיב [באס |
2 |
|
Continuo |
|||
|
Ich habe genug. |
!די לי |
||
|
3 |
Aria B |
[אריה [באס |
3 |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Schlummert ein, ihr matten Augen, |
,הירדמנה, עינים לאות |
||
|
4 |
Recitativo B |
[רצ'יטטיב [באס |
4 |
|
Organo |
|||
|
Mein Gott! wann kömmt das schöne: Nun! |
!אלי, מתי תבוא שעתי היפה |
||
|
5 |
Aria B |
[אריה [באס |
5 |
|
Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Ich freue mich auf meinen Tod, |
,שמח אני לקראת מותי |
||
|
Hebrew Translation by Irit Schoenhorn |
תרגמה לעברית: עירית שיינהורן |
||
|
Contributed by Aryeh Oron (August 2002) |
|||
|
Hebrew Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: July 12, 2006 00:39:29