|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Sie werden euch in den Bann tun euch Chinese Translation Cantata BWV 44 - 人要将你们驱逐 (I) |
|||
|
Event: Cantata for Exaudi - 复活节后第六个星期天康塔塔 |
|||
|
Original German Text |
Chinese Translation |
||
|
1 |
Aria (Duetto) T B |
1 |
咏叹调 (二重唱) T B |
|
Oboe I/II, Fagotto e Continuo |
|||
|
Sie werden euch in den Bann tun. |
人要将你们驱逐。(约翰福音 16:2) |
||
|
2 |
Coro |
2 |
合唱 S A T B |
|
Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Viola, Fagotto e Continuo |
|||
|
Es kömmt aber die Zeit, dass, wer euch tötet, wird meinen, er tue Gott einen Dienst daran. |
但时候将到,届时,凡杀你们的人,都以为,自己在侍奉上帝。(约翰福音 16:2) |
||
|
3 |
Aria A |
3 |
咏叹调A |
|
Oboe I, Fagotto e Continuo |
|||
|
Christen müssen auf der Erden |
基督徒须是这世上 |
||
|
4 |
Choral T |
4 |
众赞歌 T |
|
Fagotto e Continuo |
|||
|
Ach Gott, wie manches Herzeleid |
啊上帝,如此众多的磨难 |
||
|
5 |
Recitativo B |
5 |
宣叙调 B |
|
Fagotto e Continuo |
|||
|
Es sucht der Antichrist, |
来势汹汹的敌基督, |
||
|
6 |
Aria S |
6 |
咏叹调 S |
|
Oboe I e Violino I all' unisono, Oboe II e Violino II all' unisono, Viola, Fagotto e Continuo |
|||
|
Es ist und bleibt der Christen Trost, |
这是一直以来基督徒的安慰, |
||
|
7 |
Choral |
7 |
众赞歌 S A T B |
|
Oboe I e Violino I col Soprano, Oboe II e Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Fagotto e Continuo |
|||
|
So sei nun, Seele, deine |
回归自我,心灵, |
||
|
-- |
Translation: 杨竞峰 Yang Jingfeng |
||
|
Contributed by Yang Jingfeng (July 2006) |
|||
|
Cantata BWV 44 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | DiscussionsGerman Text | German-2 | Translations: Chinese-1 | Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-4 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Italian-4 | Russian-1 | Spanish-4 Chorale Texts: Ach Gott, wie manches Herzeleid | In allen meinen Taten |
|||
|
Chinese Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýJune 24, 2008 ý16:39:07