|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 36c
Schwingt freudig euch empor
Spanish Translation
Cantata BWV 36c - Elevaos con júbilo hacia las estrellas
|
Ocasión: Cumpleaños del profesor Johann Matthias Gesner |
|||
|
Original German Text |
Spanish Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Coro [S, C, T, B] |
|
Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Schwingt freudig euch empor und dringt bis an die Sternen, |
Elevaos con júbilo hacia las estrellas, |
||
|
2 |
Recitativo T |
2 |
Recitativo [Tenor] |
|
Continuo |
|||
|
Ein Herz, in zärtlichem Empfinden, |
Un corazón sensible |
||
|
3 |
Aria T |
3 |
Aria [Tenor] |
|
Oboe d'amore, Continuo |
|||
|
Die Liebe führt mit sanften Schritten |
El amor guía con paso tranquilo |
||
|
4 |
Recitativo B |
4 |
Recitativo [Bajo] |
|
Continuo |
|||
|
Du bist es ja, o hochverdienter Mann, |
Eres tú, hombre de grandes cualidades, |
||
|
5 |
Aria B |
5 |
Aria [Bajo] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Der Tag, der dich vordem gebar, |
El día que te vio nacer |
||
|
6 |
Recitativo S |
6 |
Recitativo [Soprano] |
|
Continuo |
|||
|
Nur dieses Einz'ge sorgen wir: |
Sólo una cosa nos preocupa: |
||
|
7 |
Aria S |
7 |
Aria [Soprano] |
|
Viola d'amore, Continuo |
|||
|
Auch mit gedämpften, schwachen Stimmen |
Con voces suaves y débiles también |
||
|
8 |
Recitativo T |
8 |
Recitativo [Tenor] |
|
Continuo |
|||
|
Bei solchen freudenvollen Stunden |
En estas horas tan alegres |
||
|
9 |
Coro e Recitativo T B S |
9 |
Coro y Recitativo [Tenor, Bajo, Soprano / Soprano, Soprano, Tenor, Bajo] |
|
Oboe d'amore, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Wie die Jahre sich verneuen, |
Que tu gloria aumente |
||
|
Tenor: Jedoch, was wünschen wir, Da dieses von sich selbst geschieht, Und da man deinen Preis, Den unser Helikon am besten weiß, Auch außer dessen Grenzen sieht? |
Tenor: Porque ocurrirá de todas formas, Ya que tu reputación, Que nuestra Helicon 1 conoce mejor que nadie, Es reconocida más allá de nuestras fronteras. |
||
|
Dein Verdienst recht auszulegen, |
Describir con justicia tus méritos |
||
|
Bass: Drum schweigen wir Und zeigen dadurch dir, Dass unser Dank zwar mit dem Munde nicht, Doch desto mehr mit unserm Herzen spricht. |
Bajo: Para demostrarte nuestro agradecimiento Con el corazón mejor que con la boca. |
||
|
Deines Lebens Heiligtum |
La santidad de tu vida |
||
|
Sopran: So öffnet sich der Mund zum Danken, Denn jedes Glied nimmt an der Freude teil; Das Auge dringt aus den gewohnten Schranken Und sieht dein künftig Glück und Heil. |
Soprano: Pues todos compartimos la misma alegría; Los ojos divisan más allá de sus límites habituales Y ven tu futura dicha y bienestar. |
||
|
Wie die Jahre sich verneuen, |
Que tu gloria aumente |
||
|
Traducción: Lorenzo Conejo Avilés |
|||
|
Helicon: montaña de Beocia, hogar de las musas; personificación de Leipzig. |
|||
Contributed by Lorenzo Conejo Avilés (December 2003)
Cantatas BWV 36, BWV 36a, BWV 36b & BWV 36c
: Complete Recordings of BWV 36 | Recordings of Individual Movements from BWV 36 | Details of BWV 36a | Recordings of BWV 36b | Recordings of BWV 36c | Discussions|
Spanish Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýJanuary 29, 2006 ý11:13:25