|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Wer weiß, wie nahe mir mein Ende? Catalan Translation Cantata BWV 27 - Qui ho sap si el meu final és a prop? |
|||
|
Celebració: Diumenge 16è després de la Trinitat |
|||
|
Original German Text |
Catalan Translation |
||
|
1 |
Choral e Recitativo S A T |
1 |
Coral [S, C, T, B] i Recitatiu [Soprano, Contralt, Tenor] |
|
Corno, Oboe I/II, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Chor: |
Cor: Qui ho sap si el meu final és a prop? |
||
|
Sopran: Das weiß der liebe Gott allein, Ob meine Wallfahrt auf der Erden Kurz oder länger möge sein. |
Soprano: Sols ho sap l’estimat Déu, Si el meu pelegrinatge per la terra Serà durador o breu. |
||
|
Chor: |
Cor: |
||
|
Alt: Und endlich kommt es doch so weit, Dass sie zusammentreffen werden. |
Contralt: I finalment, passa que per molt allunyats, Que es trobin acabaran plegats. |
||
|
Chor: Kann kommen meine Todesnot! |
Cor: pot venir l’hora de la meva mort! |
||
|
Tenor: Wer weiß, ob heute nicht Mein Mund die letzten Worte spricht. Drum bet ich alle Zeit: |
Tenor: Qui sap si serà avui mateix Que la meva boca dirà el mot darrer! Per això, suplico a tothora i dic: |
||
|
Chor: Mach's nur mit meinem Ende gut! |
Cor: Déu meu, et prego, per la sang de Crist, Tant de bo que jo tingui una bona fi! |
||
|
2 |
Recitativo T |
2 |
Recitatiu [Tenor] |
|
Continuo |
|||
|
Mein Leben hat kein ander Ziel, |
La meva vida no té altre destí, |
||
|
3 |
Aria A |
3 |
Ària [Contralt] |
|
Oboe da caccia, Organo obligato, Continuo |
|||
|
Willkommen! will ich sagen, |
Benvinguda! Li diré a la mort, |
||
|
4 |
Recitativo S |
4 |
Recitatiu [Soprano] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Ach, wer doch schon im Himmel wär! |
Ah, si ja pogués trobar-me al Cel! |
||
|
5 |
Aria B |
5 |
Ària [Baix] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Gute Nacht, du Weltgetümmel! |
Món esvalotat, bona nit! |
||
|
6 |
Choral |
6 |
Coral [S, C, T, B] |
|
Corno e Oboe col Soprano I, Violino I col Soprano II, Violino II coll'Alto, Viola col Tenore, Continuo |
|||
|
Welt, ade! ich bin dein müde, |
Adéu, món! N’estic ben tip! |
||
|
-- |
Traducció al català d’Antoni Sàbat i Aguilera |
||
|
Contributed by Antoni Sàbat i Aguilera (March 2009) |
|||
|
Cantata BWV 27 : Recordings | DiscussionsGerman Text | Translations: Catalan-1 | Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-1 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-2 Chorale Texts: Wer weiß, wie nahe mir mein Ende | Alle Menschen müssen sterben |
|||
|
Catalan Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýMarch 7, 2009 ý22:31:37