|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Amore traditore Hebrew Translation קנטטה 203 - אהבה בוגדנית |
|||
|
ארוע: לא ידוע |
|||
|
Original Italian Text |
תרגום לעברית |
||
|
1 |
Aria B |
[אריה [באס |
1 |
|
Cembalo |
|||
|
Amore traditore, |
,אהבה בוגדנית |
||
|
2 |
Recitativo B |
[רצ'יטטיב [באס |
2 |
|
Cembalo |
|||
|
Voglio provar, |
,ארצה לבחון |
||
|
3 |
Aria B |
[אריה [באס |
3 |
|
Cembalo obligato |
|||
|
Chi in amore ha nemica la sorte, |
,האוהב שלו מזל כלאויב |
||
|
Hebrew Translation by Aryeh Oron (March 2003) |
(תרגם לעברית: אריה אורון (מרץ 2003 |
||
|
Contributed by Aryeh Oron (March 2003) |
|||
|
Cantata BWV 203 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | DiscussionsItalian Text | Translations: Dutch | English-1 | English-3 | French-4 | French-6 |Hebrew-1 | Spanish-3 |
|||
|
Hebrew Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: April 29, 2009 00:33:26