Introduction | Cantatas | Other Vocal | Non-Vocal | Performers | General Topics | Articles | Books | Movies
Biographies | Texts & Translations | Scores | References | Commentary | Music | Concerts | Bach Tour | Memorabilia
Chorale Texts | Chorale Melodies | Lutheran Church Year | Readings | Poets & Composers | Transcriptions
Search Website | Search Works/Movements | Terms & Abbreviations | Copyright Notice | How to contribute | Links

Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4

Cantata BWV 201
Geschwinde, ihr wirbelnden Winde

French Translation in Note to Note Format

Cantate BWV 201 - Oui, vite, vous vents tourbillonants

1. Chœur [S, A, T, B]

Ge-

schwin-

de,

Oui,

vi-

te,

ihr

wir-

beln-

den

Win-

de,

Vous

vents

tour-

bi-

llo-

nants,

Auf

ein-

mal

zu-

sa-

mmen

zur

Höh-

le

hi-

nein !

Ren-

trez

tous

en-

sem-

ble

de-

dans

vos

ca-

vern' !

Dass

das

Hin-

und

Wi-

der-

scha-

llen

Que

ces

va

et

vient

so-

no-

res

Selbst

dem

E-

cho

mag

ge-

fa-

llen

Mêm'

à

E-

cho

vont

bien

plai-

re

Und

der

Lüf-

ten

lieb-

lich

sein.

Et

pour

ces

vents

êtr'

char-

mants.


2. Récitatif [Basse I, Basse II, Soprano]

Phoebus

B:

Und

du

bist

doch

so

un-

ver-

schämt

und

frei,

Et

tu

es

donc

si

e-

ffron-

et

libr',

Mir

in

das

An-

ge-

sicht

zu

sa-

gen,

Pour

me

lan-

cer

ain-

si

au

vi-

sag',

Dass

dein

Ge-

sang

Que

ta

chan-

son

Viel

herr-

li-

cher

als

mei-

ner

sei ?

Est

bien

plus

bell'

que

l'est

la

mien' ?

Pan

B:

Wie

kannst

du

doch

so

lan-

ge

fra-

gen ?

Co-

mment

peux-

tu

long-

temps

le

di-

re ?

Der

gan-

ze

Wald

be-

wun-

dert

mei-

nen

Klang;

Car

tous

les

bois

ad-

mi-

rent

mes

doux

sons;

Das

Nym-

phen-

chor,

Des

Nymph'

le

chœur,

Das

mein

von

mir

er-

fund-

nes

Rohr

Qui

a-

vec

mon

gé-

nial

ro-

seau

Von

sie-

ben

wohl-

ge-

setz-

ten

Stu-

fen

A

sept

trous

tous

fort

bien

bien

pla-

cés

Zu

tan-

zen

öf-

ters

auf-

ge-

ru-

fen,

Pour

dan-

ser

sou-

vent

a

a-

ppe-

lé,

Wird

dir

von

selb-

sten

zu-

ge-

stehn:

Te

le

di-

ra

bien

de

lui-

mêm';

Pan

singt

vor

a-

llen

an-

dern

schön.

Pan

mieux

que

tous

les

au-

tres

chant'.

Phoebus

B:

Vor

Nym-

phen

bist

du

recht;

Pour

les

nym-

phes

c'est

vrai;

A-

llein,

die

Gö-

tter

zu

ver-

gnü-

gen,

Mais

seul',

pour

plai-

re

vrai-

ment

aux

dieux,

Ist

dei-

ne

Flö-

te

viel

zu

schlecht.

Ta

flu-

te

se-

rait

trop

mau-

vais'.

Pan

B:

So-

bald

mein

Ton

die

Luft

er-

füllt,

Dès

que

l'air

de

mes

sons

s'em-

plit,

So

hüp-

fen

die

Ber-

ge,

so

tan-

zet

das

Wild,

S'a-

ni-

ment

les

mon-

tagn',

et

dan-

sent

les

bêt',

So

mü-

ssen

sich

die

Zwei-

ge

bie-

gen,

Et

les

ra-

meaux

doi-

vent

s'in-

cli-

ner,

Und

un-

ter

de-

nen

Ster-

nen

Et

sous

ces

é-

toi-

les

Geht

ein

ent-

zück-

tes

Sprin-

gen

für:

S'en

vont

de

ra-

vi-

ssan-

tes

rond';

Die

Vö-

gel

set-

zen

sich

zu

mir

Les

oi-

seaux

vie-

nnent

près

de

moi

Und

wo-

llen

von

mir

sin-

gen

ler-

nen.

Vou-

lant

de

moi

a-

ppren-

dr'à

chan-

ter.

Momus

S:

Ei !

hört

mir

doch

den

Pan,

Eh !

é-

cou-

tons

donc

Pan,

Den

gro-

ssen

Meis-

ter-

sän-

ger,

an !

Le

plus

grand

des

maî-

tres

chan-

teurs !


3. Air [Soprano]

Momus

S:

Pa-

tron,

das

macht

der

Wind,

Pa-

tron,

c'est

bien

du

vent,

Dass

man

prahlt

und

hat

kein

Geld,

Qui

se

vant'

et

n'a

pas

d'or,

Dass

man

das

für

Wahr-

heit

hält,

Qui

tient

pour

la

vé-

ri-

té,

Was

nur

in

die

Au-

gen

fällt,

Seul

ce

que

ses

yeux

a

vu,

Dass

die

To-

ren

wei-

se

sind,

Que

les

fous

soient

tous

des

sag',

Dass

das

Glü-

cke

sel-

ber

blind,

Que

la

chan-

ce

soit

a-

veugl',

Pa-

tron,

das

macht

der

Wind.

Pa-

tron,

c'est

bien

du

vent,


4. Récitatif [Alto, Basse I, Basse II]

Mercure

A:

Was

braucht

ihr

euch

zu

zan-

ken ?

Pour-

quoi

donc

vous

que-

re-

ller ?

Ihr

wei-

chet

doch

ein-

an-

der

nicht.

Au-

cun

de

vous

ne

cé-

de-

ra.

Nach

mei-

nen

we-

ni-

gen

Ge-

dan-

ken,

A

mon

o-

pi-

nion

la

plus

hum-

ble,

So

wäh-

le

sich

ein

je-

der

ei-

nen

Mann,

Choi-

ssi-

ssez

donc

cha-

cun

der

vous

un

homm',

Der

zwi-

schen

euch

das

ur-

teil

spricht;

Qui

en-

tre

vous

deux

choi-

si-

ra

Lasst

sehn,

wer

fällt

euch

ein ?

Voi-

ions

qui

vous

plai-

rait ?

Phébus

B:

Der

Tmo-

lus

soll

mein

Rich-

ter

sein,

Le

Tmo-

lus

se-

ra

mon

cham-

pion,

Pan

B:

Und

Mi-

das

sei

auf

mei-

ner

Sei-

te.

Et

Mi-

das

se-

ra

de

mon

cô-

té.

Mercure

A:

So

tre-

tet

her,

ihr

lie-

ben

Leu-

te

Main-

te-

nant

ve-

nez

mes

chers

a-

mis

Hört

a-

lles

flei-

ssig

an

E-

cou-

tez-

donc

bien

tout

Und

mer-

ket,

wer

das

Bes-

te

kann !

Et

no-

tez,

qui

est

le

mei-

lleur !


5. Air [Basse I]

Phébus

B:

Mit

Ver-

lan-

gen

A-

vec

ar-

deur

Drück

ich

dei-

ne

zar-

ten

Wan-

gen,

Je

se-

rre

tes

ten-

dres

jou-

es;

Hol-

der,

schö-

ner

Hy-

a-

zinth,

No-

ble,

be-

lle

Hy-

a-

cinth',

Und

dein'

Au-

gen

küss

ich

ger-

ne,

Et

tes

doux

yeux

je

les

em-

brass',

Weil

sie

mei-

ne

Mor-

gen-

ster-

ne

Car

ils

sont

é-

toi-

les

d'au-

ror'

Und

der

See-

le

So-

nne

sind.

Et

pour

l'â-

me

so-

leil

vrai.


6. Récitatif [Soprano, Basse II]

Momus

S:

Pan,

rü-

cke

dei-

ne

Keh-

le

nun

Pan,

fais

vi-

brer

ta

gor-

ge

par

In

wohl-

ge-

stimm-

te

Fal-

ten !

De

doux

sons

si

sé-

dui-

sants !

Pan

B:

Ich

will

mein

Bes-

tes

tun

Je

fe-

rai

de

mon

mieux

Und

mich

noch

herr-

li-

cher

als

Phoe-

bus

hal-

ten.

Ce-

la

plus

beau

se-

ra

que

Phé-

bus

ne

fit.


7. Air [Basse II]

Pan

B:

Zu

Tan-

ze,

zu

Sprun-

ge,

so

wa-

ckelt

das

Herz.

Il

dan-

se,

il

sau-

te,

il

va-

que

le

cœur,