Recordings/Discussions
Background Information
Performer Bios

Poet/Composer Bios

Additional Information

Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4


BWV 195: Dem Gerechten muss da Licht

BWV 195: Lys er sådd ut den rettferdige

 

Bryllupskantate

   

1. Kor: Dem Gerechten muss das Licht

1. Kor:

«Dem Gerechten muss das Licht

«Lys er sådd ut for

immer wieder aufgehen

den rettferdige

und Freude der Frommen Herzen.

og glede for den fromme av hjertet.

Ihr Gerechten, freuet euch des Herrn

Dere rettferdige, gled dere i Herren

und danket ihm und preiset seine Heiligkeit.»

og gi ham takk og pris ham i hans hellighet.»

   

2. Resitativ bass: Dem Freudenlicht

2. Resitativ bass:

Dem Freudenlicht gerechter Frommen

Til gledens lys for alle fromme

muss stets ein neuer Zuwachs kommen,

må nye tilvekst stadig komme,

der Wohl und Glück bei ihnen mehrt.

så hell og lykke følger dem.

Auch diesem neuen Paar,

For dette nye par

an dem man so Gerechtigkeit

som sannhet og rettskaffenhet

als Tugens ehrt,

til dyder har,

ist heut ein Freudenlicht bereit,

er nå et gledeslys beredt

das stellet neues Wohlsein dar.

som gir fornyet lykkens hjem.

O! ein erwünscht Verbinden!

O, hymens vakre smykke!

So können zwei ihr Glück

Så kan de hos hverandre

eins an dem andern finden.

sammen finne lykke.

   

3. Arie bass: Rühmet Gottes Güt und Treu

3. Arie bass:

Rühmet Gottes Güt und Treu,

Pris vår Herre, god og tro,

rühmet ihn mit reger Freude,

lovpris ham med fryd og glede,

preiset Gott, Verlobten beide!

begge vær til lovsang rede!

Denn eu’r heutiges Verbinden

Så vil kjærlighetens lenke

lässt euch lauter Segen finden,

lutter signing dere skjenke,

Licht und Freude werden neu.

lys og glede ny og god.

   

4. Resitativ sopran: Wohlan so knüpfet

4. Resitativ sopran:

Wohlan, so knüpfet denn ein Band,

Nå vel. så knytt da dette band

das so viel Wohlsein prophezeihet.

som hell og lykke forutsier.

Des Priesters Hand

For prestens hand

wird jetzt den Segen

vil signing senke

auf euren Ehestand,

på deres ektestand,

auf eure Scheitel legen.

forene den i lenke.

Und wenn das Segens Kraft

Og når dens lys og kraft

hinfort an euch gedeihet,

til fremgang dere vier,

so rühmt des Höchsten Vaterhand.

så pris vår Herres faderhand.

Er knüpft selbst eu’r Liebesband

Han knytter kjærlighetens band,

und liess das, was er angefangen,

og han vil la hva han lar hende

auch ein erwünschtes End erlangen.

få en forventet salig ende.

   

5. Kor: Wir kommen

5. Kor:

Wir kommen, deine Heiligkeit,

Vi kommer for din hellighet,

unendlich grosser Gott, zu preisen.

o store, gode Gud, å prise.

Der Anfang rührt von deinen Händen,

Alt er blitt til fra dine hender,

durch Allmacht kannst du es vollenden

din allmakt allting òg fullender,

und deinen Segen kräftig weisen.

og vil din signing kraftig vise.

   

6. Koral: Nun danket all und bringet Ehr

6. Koral:

Nun danket all und bringet Ehr,

Vi takker deg av hjertens lyst

ihr Menschen in der Welt,

for all din miskunnhet,

dem, dessen Lob der Engel Heer

forkynner høyt fra kyst til kyst

im Himmel stets vermeldt.

din store majestet.

   
 

Norsk tekst: Ragnar Grøm 1999/2001

Contributed by Alf van der Hagen, Oslo, Norway (September 2017)

Norwegian Translations: Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event | Ragnar Grøm | Johann Grip


Texts & Translations: Main Page | Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Emblemata | Sources | Poets & Composers
Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4



 

Back to the Top


Last update: Monday, October 16, 2017 10:46