|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Höchsterwünschtes Freudenfest Italian Translation Cantata BWV 194 - Festa gioiosa a lungo attesa |
|||
|
Occasione: Trinità |
|||
|
Original German Text |
Italian Translation |
||
|
1 |
Coro |
1 |
Coro [S, C, T, B] |
|
Oboe I-III, Fagotto, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Höchsterwünschtes Freudenfest, |
Festa gioiosa a lungo attesa |
||
|
2 |
Recitativo B |
2 |
Recitativo [Basso] |
|
Continuo |
|||
|
Unendlich großer Gott, ach wende dich |
Dio infinitamente grande, volgiti |
||
|
3 |
Aria B |
3 |
Aria [Basso] |
|
Oboe I, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Was des Höchsten Glanz erfüllt, |
Ciò che è riempito dallo splendore dell’Altissimo |
||
|
4 |
Recitativo S |
4 |
Recitativo [Soprano] |
|
Continuo |
|||
|
Wie könnte dir, du höchstes Angesicht, |
Come puoi, o sguardo supremo, |
||
|
5 |
Aria S |
5 |
Aria [Soprano] |
|
Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Hilf, Gott, dass es uns gelingt, |
Aiutaci, Dio, a riuscire nella nostra opera |
||
|
6 |
Choral |
6 |
Coral [S, C, T, B] |
|
Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Heilger Geist ins Himmels Throne, |
Spirito Santo sul trono celeste, |
||
|
Deine Hilfe zu mir sende, |
Inviami il tuo aiuto, |
||
|
-- |
Traduzione: Emanuele Antonacci |
||
|
“Siano aperti i tuoi occhi notte e giorno verso questa casa, verso il luogo di cui hai detto: Lì sarà il mio nome! Ascolta la preghiera che il tuo servo innalza in questo luogo.” (1 Re 8,29) |
|||
|
“Allora uno dei serafini volò verso di me; teneva in mano un carbone ardente che aveva preso con le molle dall'altare. Egli mi toccò la bocca e mi disse: «Ecco, questo ha toccato le tue labbra, perciò è scomparsa la tua iniquità e il tuo peccato è espiato»” (Is 6,6-7) |
|||
|
(3) “Ho combattuto la buona battaglia, ho terminato la mia corsa, ho conservato la fede. “ (1 Tm 4,7) |
|||
|
Contributed by Emanuele Antonacci (September 2008) |
|||
|
Cantatas BWV 194 & BWV 194a : Complete Recordings of BWV 194 | Recordings of Individual Movements from BWV 194 | Details of BWV 194a | Discussions: Part 1 | Part 2BWV 194: German Text | Translations: Dutch-4 | English-1 | English-3 | English-6 | English-7 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Spanish-3 Chorale Texts: Treuer Gott, ich muß dir klagen | Wach auf, mein Herz, und singe |
|||
|
Italian Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: ýSeptember 21, 2008 ý22:24:11