|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Cantata BWV 181
Leichtgesinnte Flattergeister
Hebrew Translation
קנטטה 181 - רוחות קלים ומרפרפים
|
ארוע: סקסאגזימה [יום ראשון, ה- 8 לפני חג הפסחא] |
|||
|
Original German Text |
תרגום לעברית |
||
|
1 |
Aria B |
[אריה [באס |
1 |
|
Flauto traverso, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Leichtgesinnte Flattergeister |
רוחות קלים ומרפרפים |
||
|
2 |
Recitativo A |
[רצ'יטטיב [אלט |
2 |
|
Continuo |
|||
|
O unglückselger Stand verkehrter Seelen, |
,הו מצב אומלל של נשמות עקשות |
||
|
3 |
Aria T |
[אריה [טנור |
3 |
|
Continuo |
|||
|
Der schädlichen Dornen unendliche Zahl, |
,קוצים מזיקים רבים במספרם |
||
|
4 |
Recitativo S |
[רצ'יטטיב [סופרן |
4 |
|
Continuo |
|||
|
Von diesen wird die Kraft erstickt, |
,בשל אלו כוחנו יחנק |
||
|
5 |
Coro |
[מקהלה [ס, א, ט, ב |
5 |
|
Tromba, Flauto traverso, Oboe, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Laß, Höchster, uns zu allen Zeiten |
תן נא לנו, אל עליון, בכל עת |
||
|
Hebrew Translation by Aryeh Oron (July 2002) |
(תרגם לעברית: אריה אורון (יולי 2002 |
||
|
Contributed by Aryeh Oron (July 2002) |
|||
|
Cantata BWV 181 : Recordings | DiscussionsGerman Text | Translations: Chinese-1 | Dutch | English-1 | English-3 | English-6 | French-4 | Hebrew-1 | Indonesia | Italian | Spanish-3 |
|
Hebrew Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: April 15, 2006 11:06:15