|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
|
Du Hirte Israel, höre Hebrew Translation קנטטה 104 - רועה ישראל, האזינה |
|||
|
[ארוע: מיזריקורדיאס [יום ראשון, ה- 2 אחרי חג הפסחא |
|||
|
Original German Text |
תרגום לעברית |
||
|
1 |
Coro |
[מקהלה [ס, א, ט, ב |
1 |
|
Oboe d'amore I/II, Taille, Violino I/II, Viola, Continuo |
|||
|
Du Hirte Israel, höre der du Joseph hütest wie der Schafe, erscheine, der du sitzest über Cherubim. |
רועה ישראל, האזינה, נוהג כצאן יוסף, יושב הכרובים. 1 |
||
|
2 |
Recitativo T |
[רצ'יטטיב [טנור |
2 |
|
Continuo |
|||
|
Der höchste Hirte sorgt vor mich, |
,הרועה הנעלה דואג לי ,וכך, לבי, אזור עצמך .אלהים נאמן |
||
|
3 |
Aria T |
[אריה [טנור |
3 |
|
Oboe d'amore I/II, Continuo |
|||
|
Verbirgt mein Hirte sich zu lange, |
,אם רועי מסתתר זמן רב מדי |
||
|
4 |
Recitativo B |
[רצ'יטטיב [באס |
4 |
|
Continuo |
|||
|
Ja, dieses Wort ist meiner Seelen Speise, |
,כן, דברך הוא מזון לנשמתי |
||
|
5 |
Aria B |
[אריה [באס |
5 |
|
Oboe d'amore I e Violino I all' unisono, Violino II, Viola, Continuo |
|||
|
Beglückte Herde, Jesu Schafe, |
,עדר מאושר, שיות ישוע |
||
|
6 |
Choral |
[כורל [ס, א, ט, ב |
6 |
|
Oboe d'amore I e Violino I col Soprano, Oboe d'amore II e Violino II coll'Alto, Taille e Viola col Tenore, Continuo |
|||
|
Der Herr ist mein getreuer Hirt, |
,האדון הוא רועי הנאמן |
||
|
Hebrew Translation by Aryeh Oron (July 2002) |
(תרגם לעברית: אריה אורון (יולי 2002 |
||
|
-- |
תהילים, פרק פ', 1 |
||
|
Contributed by Aryeh Oron (July 2002) |
|||
|
Cantata BWV 104 : Complete Recordings | Recordings of Individual Movements | DiscussionsGerman Text | Translations: Chinese-1 | Dutch | English-1 | English-5 | English-6 | French-4 | French-6 | Hebrew-1 | Indonesian | Italian-2 | Russian-1 | Spanish-3 Chorale Text: Der Herr ist mein getreuer Hirt |
|||
|
Hebrew Translations : Sorted by BWV Number | Sorted by Title | Sorted by Event |
|||
|
Texts & Translations: Cantatas BWV 1-50 | Cantatas BWV 51-100 | Cantatas BWV 101-150 | Cantatas BWV 151-200 | Cantatas BWV 201-224 | Other Vocal BWV 225-249 | Chorales BWV 250-438 | Geistliche Lieder BWV 439-507 | AMN BWV 508-524 | Other Vocal 1081-1089 | BWV Anh | Chorale Texts | Sources | Poets & Composers | Discussions: Texts | Translations: Part 1 | Part 2 | Part 3 | Part 4 |
Last update: April 1, 2008 11:07:02